Читаем Хозяйка дома Чантервиль полностью

— Будь всё так просто, я бы сам взял её в фамильяры, — проговорил устало инквизитор. — Чёрные драконы непростые существа, Оливия. Им трудно найти «своего» хозяина… По тому, как разорвана её связь, я могу смело утверждать, что от неё просто отказались.

— Ты же его или её найдёшь, да, Джон? — жёстко спросил Перри. — Найду, — не менее жёстко ответил инквизитор. — Есть закон не только моральный, но и вполне реальный.

Да, я тоже это знаю.

В законе чётко прописано, что никто не смеет избавляться от своих фамильяров. Подобное поведение приравнивается к убийству и намерению убить.

Наказание — лишение магических сил без права их когда-либо вернуть и соответственно, срок жизни уменьшается. Без магии люди живут гораздо меньше.

И ко всему прочему, за такое преступление, помимо лишения магии, человек заключается под стражу — на очень долгий срок.

Не понимаю, как можно творить такое зло? Фамильяр — это не просто животное, это твой разумный друг и помощник. Тот, кто тебя любит, несмотря на недостатки. Тот, кто будет всегда поддерживать и помогать. Тот, кто закроет собой в момент опасности, чтобы защитить.

Это вторая твоя душа… Я даже представить не смею, каким нужно быть человеком циничным и безжалостным, чтобы лишить себя этой прекрасной частички.

Сейчас я понимаю, что моя жизнь без Гарри, моего верного и замечательного фамильяра была не такой, как сейчас… Да и в принципе моя жизнь была серой и унылой.

Сжала руки в кулаки, глядя на пушистую маленькую драконицу угольно чёрного цвета с красивой белой звёздочкой на лбу. Природа пожелала создать её красивой на все сто процентов.

— Леон не может иметь фамильяра? — спросила собравшихся.

— Он некромаг, дурья башка! — язвительно проворчал Перри. — Он может только такого как Гарри себе в фамильяры пригласить, но не живое существо из плоти и крови.

— Перри! Угомонись! — приструнил дракона Тёрнер. — У меня есть идея, кто мог бы стать хозяином Эмили, но боюсь, Оливия, тебе это не понравится…

— Да что уж я… Главное, чтобы эта малышка жила и стала счастливой… — проговорила растерянно. — Я знаю этого человека? Кто у тебя на примете?

Гарри вдруг произнёс:

— Надеюсь, это не…

— Ты с ума сошёл?! — взвизгнул Перри, видимо прочитав мысли инквизитора.

Захлопала глазами, уже догадываясь, кого имеет в виду Тёрнер.

— Тара? — выдохнула я.

— В мирозданье не происходит ничего просто так, — произнёс Джон. — Не случайно открылся портал из мира пожирателей, не случайно дети нашли драконицу, а ты спасла Маркиша и обнаружила её у этих детей. Жизнь иногда делает нас инструментами своей воли. И сейчас я как никогда вижу, что мы должны сделать всё так, как запланировано судьбой.

— Это плохая мысль, Джон, — запричитал Перри. — Пожирательница ведь заберёт Эмили с собой, когда придёт время возвращаться!

— Главное, она будет жива, — сказал непреклонно Тёрнер.

Нервно сглотнула и высказала своё предположение:

— Но ведь может сложиться так, что Тара не подойдёт… Что тогда?

Джон посмотрел на меня долгим взглядом и спустя бесконечность, дал ответ:

— Тогда будет ясно, что я допустил трагическую ошибку.

* * *

Оливия Чантервиль

Пока мы обсуждали разные варианты, строили версии, в комнату шумным вихрем влетел один из детей — Глен, и воскликнул, находясь в сильном возбуждении и волнении, активно жестикулируя:

— Леди! Леди! Там ваши призраки Маркиша и его сестру Бони узнали! Говорят, что они их погибшие родители!

— Э-э-э… Что? — опешила я.

— Сюрприз за сюрпризом, — сказал Гарри.

— Нисколько не удивлён, — проговорил Перри.

— Подтверждение моих слов, Оливия, — произнёс Тёрнер, глядя мне в глаза.

— В мирозданье не происходит ничего просто так, — повторила недавно произнесённые инквизитором слова.

— Именно.

— Идёмте скорее! — торопил нас Глен, едва стоя на месте. — Некромаг сказал, что поможет им перейти в мир мёртвых!

Глаза ребёнка светились небывалой радостью и нетерпением.

— Да, да! Мы уже идём! — сказала я, и первая отправилась вслед за мальчиком.

Гарри, Перри и Тёрнер последовали за нами.

Едва я оказалась в комнате, где находились дети, домовые и Леон, то увидела, что комната залита потусторонним светом, но он был такой же осязаемый и живой, как обычный дневной свет, но… но от него не шло тепло — только холод. Холод, что покрывал тонкой коркой льда пол, инеем сверкали стены, тихо скрипела сжавшаяся от холода мебель.

Я поражённо выдохнула, и изо рта пошёл пар, дымком растворившись в холоде.

Тут же обняла себя руками, когда мороз пошёл по коже.

По центру находились двое незнакомых мне призрачных людей: женщина — высокая и царственная; мужчина — статный и строгий. Маркиш и Бони обнимали их за талию. Женщина встревоженно улыбаясь краешками полных губ, ласково гладила детей по волосам.

Бони кулачками сжимала платье матери, уткнувшись лицом ей в живот и рыдала громко, навзрыд, не оставляя никаких сомнений, кто перед нами.

Будто подтверждая мои мысли, разнося в пух и прах оставшиеся сомнения, Маркиш громко и слёзно восклинкул:

— Мама! Папа!

Перейти на страницу:

Все книги серии Бытовое фэнтези [Михаль]

Похожие книги