Читаем Хозяйка дома на холме (СИ) полностью

Быстро съев кашу, запила оладьи чаем и, не по этикету, первой вышла из-за стола. Направилась прямиком на кухню, где попросила Анну собрать на поднос завтрак для герцогини, намериваясь отнести его в её апартаменты.

Под строгим взглядом Аннушки Бланка тут же подхватила поднос, и мы с ней отправились на третий этаж.

На тихий стук в дверь, наружу выглянула компаньонка герцогини — Луизетта. Только сейчас я сообразила, что её тоже не было на завтраке, вероятно девушка даже не выходила из комнат.

— Завтрак для герцогини, — кивнула я на накрытый салфеткой поднос.

— Герцогиня спит.

— Да, я знаю. Она была очень занята этой ночью, мне придётся её разбудить — через час мы отправляемся на загородный пикник и их светлость обязательно должна на нём присутствовать.

Девушка ещё сомневалась, но я чуть ли не отодвинув её в сторону, вошла в комнату, сразу же направляясь в спальню. Августа спала лёжа на спине, густые волосы разметались по подушке, под глазами залегли чёрные тени, лицо осунувшееся. Увидев её сейчас, с натяжкой можно было узнать в ней ту холёную красавицу, ступившую на порог моего дома.

— Что же делать…. — прошептала я, присутствие герцогини на пикнике мне жизненно необходимо, но если она появиться в таком виде, то у остальных появятся сомнения в целебном морском воздухе.

— Я могу помочь, — я обернулась, за моей спиной стояла Бланка с подносом в руках и совершенно спокойно рассматривала спящую герцогиню.

Приложив палец к губам, я знаками показала ей выйти из комнаты и только когда за моей спиной закрылась дверь спальни, кинулась к ней, чуть не наткнувшись на поднос, который девушка так и не выпускала из рук.

— Да поставь ты этот треклятый поднос! Луизетта, возьмите его, сядьте и поешьте нормально. Бланка, ты сможешь привести госпожу Августу в более-менее приемлемый вид?

— Да, времени конечно мало, но я сделаю всё возможное. Если вы позволите.

— Позволю, ещё как позволю! Помощь нужна?

Бланка велела приготовить чистую простыню и несколько полотенец, а также таз с горячей и холодной водой.

Полотенца! Я метнулась в кладовую у лестницы. Теперь тазы — за этим нужно бежать вниз, на кухню.

Когда я вернулась, держа в руках два больших глубоких блюда, Бланка вместе с Луизеттрой склонились над сонной герцогиней, уговаривая её приподнять голову, чтобы подложить под неё полотенце. На столике рядом с кроватью стояли глиняные горшочки, баночки с мазями и мешочки с травами.

— Вы можете спокойно спать дальше, я только наложу целебную мазь на ваше лицо, — увещевала её лекарка.

Увидев меня с тазиками в руках, Августа вопросительно изогнула бровь.

— Это лекарь, она работает на меня, доверьтесь ей, девушка знает, что делает! — я старалась быть убедительной, очень надеюсь, что я права и Бланка действительно может что-то исправить.

Августа успокоилась, расслабившись. Девушки обернули её голову полотенцем, на манер тюрбана, под голову подстелили ещё одну простынь, чтобы не перепачкать подушки. Тут в комнате появилась всполошённая горничная герцогини, я сразу сунула ей в руки тазики велев наполнить водой, сама не заметив как, принялась нервно вышагивать по комнате.

— Госпожа Алиса дальше мы сами справимся. Только пусть через полчаса сюда принесут чайник с кипятком и завтрак для герцогини.

Я кивнула Бланке, мягко, но настойчиво выпроваживающей меня из спальни герцогини Августы. Выходя, я заметила, что Луизетта так и не успела доесть свою кашу. Странные у них отношения между герцогиней и её компаньонкой. Но в чужой монастырь со своим уставом, как говориться, не лезут. Может позже мне удастся узнать, в чём здесь дело.

Спустившись вниз, застала Аннушку в столовой. Она убирала со стола остатки завтрака. Гости уже разошлись по своим комнатам, готовится к загородной поездке. Их горничные метались между вторым и первым этажом, собирая своих господ в дорогу.

Я передала Анне просьбу Бланки, напомнив, что обеда сегодня не будет, но к нашему приезду нужно будет приготовить лёгкий перекус, чтобы наши гости смогли продержаться до ужина.

— Сейчас, как управлюсь, пройдёмся с Паулем по ближайшим лавкам, посмотрим, что можно к ужину купить. А уж завтра с утра на рынок схожу.

Анна понесла на кухню стопку грязных тарелок, а я снова нервно глянула в окно — время шло, а Арчибальда всё не было. Внезапно я заметила в углу какое-то шевеление. Софийка… девочка сидела в уголке и крутила в руках подобранные в мастерской лоскутки.

— Что это у тебя? — я подошла, присаживаясь рядом.

— Вот, правда, они красивые? — она протянула мне яркие тряпочки.

— Красивые, — я взяла в руки шёлковый лоскуток. Вспомнилось вдруг, как на уроках труда мы делали из лоскутков тряпичные куколки.

— Можно я возьму эти лоскутки, я верну, правда!

Девочка доверчиво протянула мне свои сокровища, я, свернув два самых больших куска ткани в трубочку, сложила их крестом. Это будет тело и руки куклы. Крепко перевязав их кусочками лент, сформировала голову, а вокруг тела привязала пышную юбку. Из чего сделать волосы я не придумала, повязав кукольную голову подобием косынки.

Перейти на страницу:

Похожие книги