Читаем Хозяйка дома на холме (СИ) полностью

Анна, помогала мне, перечисляя пожелания гостей, которые не входили в общий перечень нашего сервиса, помогая мне сориентироваться в ценнике местных услуг.

От этого занятия нас отвлёк стук в дверь.

— Кто там? — Аннушка открыла запертую на ключ дверь.

— Прибыл хозяин винодельни, — доложил Пауль, вместе с ним в приоткрытую дверь ворвались звуки азартной игры.

Я осмотрела стол на предмет посторонних предметов — на столе лежала лишь кучка монет, да моя тетрадь для записей, которую я поспешила убрать назад в секретер. Монеты накрыла листком бумаги, на котором был составлен полный расчёт по проведённому мероприятию.

— Зови! — кивнула я.

Фрол появился не сразу, вероятно, проходя через гостиную, он успел подойти к бильярдному столу. Не так уж много здесь развлечений, поэтому любое новшество сразу привлекает внимание,

— Доброго вечера, госпожа Алиса! — поклонился винодел, едва переступив порог.

— Доброго! Проходите, присаживайтесь. Рада снова видеть вас в своём доме. С моей экономкой Анной вы уже знакомы, — я кивнула в сторону девушки, — она часто будет заменять меня в хозяйственных делах и вам впредь придётся часто иметь дело именно с ней.

Фрол сел напротив Аннушки, уважительно кивая головой, она ответила ему тем же.

— Как вам показалась наша экскурсия? Есть ли какие предложения или пожелания? Слишком мало времени было на подготовку.

— Пожелания? — Фрол задумался.

— Можно расширить развлекательную часть, например, предложить гостям самим собирать виноград или разлить вино по бутылкам. Ну, что вы там ещё делаете на своих виноградниках?!

— Могу, прям, что угодно? — прищурился Фрол.

— В пределах разумного, — улыбнулась я.

— Нужно с жинкой посоветоваться…

Я вспомнила красивую дородную женщину, подарившую мне кувшин с уксусом, сразу понимая, кто в доме хозяин. Улыбка сама собой скользнула по моим губам.

— Посоветуйтесь, а пока вот, здесь полный отчёт с моей стороны и причитающаяся вам доля, — я подняла лист бумаги с кучки монет, протягивая её виноделу.

— Ознакомьтесь, пересчитайте — всё ли верно.

При виде денег мужчина заметно оживился, в свою очередь достал из кармана свёрнутый трубочкой лист и характерно позвякивающий мешочек.

— Список проданного вина, и ваш процент, госпожа.

Мы обменялись деньгами и документами. Некоторое время каждый из нас изучал представленные списки. По мере того, как я читала, брови мои ползли вверх.

Виконт семнадцать бутылок, барон — двенадцать, даже граф Авердин прикупил для себя шесть бутылок розового. Впрочем, дамы тоже не отставали от джентльменов, решив побаловать себя вкусным и относительно недорогим по столичным меркам продуктом.

Скорее всего, на это их сподвигла дегустация на свежем воздухе, местные красоты и легенда, о волшебной силе данного напитка.

Закончив со списком, я пересчитала монеты, понимая отчего винодел был в таком приподнятом настроении — даже сумма моей небольшой доли была довольно внушительная. Вероятно, он неплохо заработал. Подозреваю, что здесь, в Леонгарде, где виноградников чуть ли не с десяток, не так-то просто сбыть свою продукцию по приемлемой цене. А везти в другой город — лишние траты, да и хлопотно это для совсем небольшого производства.

— Хотела попросить вас ещё об одном одолжении — ваша телега, одолжите мне её до завтрашнего вечера. Возницу мы накормим и на ночь устроим. Возможно, он вернётся с новым заказом.

— Конечно, госпожа Алиса! Всегда рад услужить! Пользуйтесь, сколько вам будет надобно! — Фрол вскочил, кланяясь в такт словам.

— Рада, что мы нашли общий язык, — я тоже поднялась из-за стола, давая понять, что нашу встречу можно считать оконченной.

Фрол уже подошёл к двери, но уходить не спешил. Немного помявшись, он обернулся:

— Там, в гостиной, что это за игра такая?

Я улыбнулась ещё шире, понимая душевные метания мужчины.

— Это бильярд. Я привезла эту игру из очень далёких краёв. Если интересно — можете остаться и посмотреть!

Фрол просиял, пятясь задом, ещё раз поклонился и только после этого вышел из кабинета.

— М да… ближе к ночи придётся вынести в гостиную успокаивающий чай и закуски, иначе игроков до утра не разгонишь! Проследишь? — попросила я Анну.

— Конечно, госпожа Алиса. Бланка целый мешочек сбора принесла — на всю неделю хватит.

— Вот и хорошо. Я пока перепишу всё это в расходную книгу, потом отдам список тебе. Возможно, кто-то из гостей пожелает воспользоваться своей собственностью.

Не забудь устроить на ночь возницу и проследи, чтобы его накормили. До ночи нужно успеть набрать морской воды, а с утра отвезти Бланку в горы — дорогу она сама укажет.

Анна ушла заниматься делами, а я, закрыв дверь на ключ, высыпала монеты на стол и ещё раз пересчитала их. Я понимала, что по меркам аристократического мира это сущие копейки, но для меня это был приличный заработок.

Я снова разделила монеты на три кучки: на продукты, оплату плотнику (заказов ему прибавится), несколько серебристых кругляшей отправились в мешочек с неприкосновенным запасом.

Перейти на страницу:

Похожие книги