Читаем Хозяйка дома на холме (СИ) полностью

Больше всех скандалила баронесса Аида Винсентин, я ещё в день нашего знакомства заметила за девицей стервозный истеричный характер. Она больше всех гоняла сою горничную – милую девушку Мари. Аида требовала к себе постоянного внимания, вот и сейчас, её то не устраивала компания двух леди-подружек, то сама пролётка, то её очерёдность в общем порядке. Она изначально нацеливалась занять место в самом первом экипаже, но терпеть возле себя эту вздорную дамочку я была не намерена. Спасибо Арчибальду, ему с честью удалось разрулить эту ситуацию. В результате Аида уселась в третий по счёту экипаж, разделив его с виконтом и двумя баронами и теперь прикрываясь веером, строила мужчинам глазки.

Остальные гости были не настолько требовательны и спокойно забирались в пролётки, рассаживаясь по местам. Бланку я усадила со стареньким графом и его секретарём. Преклонный возраст графа подразумевает у него наличие возрастных болячек, вот пусть лекарка к нему получше присмотрится, чувствую в нём нашего потенциального клиента.

В конце концов, все расселись. Мы с герцогиней устроились на сиденье первой пролётки, напротив нас расположился Арчибальд и компаньонка герцогини Луизетта.

Наконец-то земской комиссар скомандовал:

- Трогай!

И мы отправились в путь. Сначала мы двигались по улицам города, привлекая внимание прохожих. Затем выехали в пригород с редкими, утопающими в зелени садов домами. Вскоре город сменили радующие глаз яркостью трав живописные луга, квадраты возделанных полей и огородов. Изредка встречавшиеся вдоль дороги кипарисы давали лёгкую тень.

Я с восхищением любовалась живописными пейзажами, познавая этот мир. Чистейший воздух, не знающий ядовитых выхлопных газов, отсутствие массового производства, с чадящими заводскими трубами. Можно сказать мне повезло попасть именно сюда.

Единственный недостаток – городские булыжные мостовые сменились просёлочной дорогой, и нам пришлось существенно снизить скорость, так как за экипажами сразу же поднялся шлейф пыли. Теперь мне стала понятна вся это возня соотношения титула и очерёдности в общей веренице повозок.

Как оказалось, в этой ситуации веер способен прекрасно отгонять пыль от хорошеньких дамских лиц. Неожиданно, но приятно, что это сразу же оценили сидевшие в последних повозках барышни – те самые жёны торговцев, которым по чину достались именно эти, последние, места.

Пару раз нам встречались всадники, судя по одежде – сельские жители, которые, уступая нам место, съезжали на обочину. Ещё раз нам пришлось остановиться, дожидаясь, пока дорогу перейдёт стадо овец.

Мы, четверо, сидели в пролётке, почти не разговаривая между собой, герцогиня опустила на лицо вуаль и подозреваю тихонько дремала, слегка облокотившись о моё плечо, Луизетта как и я крутила головой, любуясь видами, лишь изредка я ловила на себе взгляды Арчибальда и это несколько смущало меня.

А вот и виноградники: ровные ряды виноградных лоз уходили вдаль, к самому горизонту. Какое-то время мы двигались вдоль них, пока не подъехали к группе строений, где нас уже ждали. Навстречу нам вышел сам хозяин винодельни, за его плечами стояли две хорошенькие девицы в белоснежных, с широкими рукавами, блузках и бордовых юбках. Их украшенные яркой вышивкой наряды чудесно сочетались с пасторальной картинкой, радовали глаз и поднимали настроение.

Гости шумной толпой высыпались их экипажей, нас тут же сопроводили во двор, к длинному деревянному столу. На столе вразброд стояли блюда с нарезкой из нескольких сортов сыра, лежали порезанные кусочками фрукты, небольшие мисочки с орешками, нарезанная тонкими ломтями ветчина и лежащие между тарелок тонкие длинные, посыпанные семенами трав багеты, поломанные прямо руками на несколько частей. Вся эта живописная картина сразу же вызывала обильное слюноотделение.

А ещё повсюду стояли плетёные короба и корзины с бутылками, радующими глаз разноцветным содержимым. Но на столе бутылок не было, зато сразу же появились два пузатых кувшина и помощницы хозяина, подхватив их, принялись разливать напиток по бокалам.

Первым нам предложили попробовать светлое, искрящееся в бокале вино. Я поднесла бокал к лицу, исходящий от него аромат яблока и нектарина щекотал ноздри. Сделав первый, осторожный глоток, почувствовала на языке лёгкую освежающую кислинку. Этот напиток был совершенно не похож на всё то, что я пробовала раньше, и совершенно не шёл в сравнение с магазинным суррогатом.

Гости быстро уговорили первые кувшины и на смену им принесли новые. Следующий напиток отличался более насыщенным, желтоватым цветом, от него исходил аромат мёда, крыжовника и миндаля. Вино оставляло долгий, маслянистый привкус во рту, а в сочетании с мягким сыром показалось мне напитком Богов! Пожалуй, я приобрела бы для себя бутылочку-другую!

Щёчки дам порозовели, глазки заблестели, голоса мужчин стали громче, а позы - расслабленнее. Жизнь заиграла новыми красками.

Перейти на страницу:

Похожие книги