— Лежите, леди, — господыня останавливает её порыв подняться и поприветствовать должным образом.
— Благодарю, леди, — слабо отзывается Гэби.
— Поблагодарите позже, когда будете здоровы. Амела, что вы готовы нам сказать?
Покосившись на господыню, я решительно нарушаю правила этикета и сажусь на перину к Гэбби, беру девочку за руку и ободряюще сжимаю. Гэбби отвечает слабой улыбкой, и мы вместе смотрим на целительницу.
— Простите, господыня, леди, юная леди. Мне требуется больше времени. Помимо очевидного синдрома близнеца, я вижу магическое истощение, и пока что мне не ясна его природа
— Магическое? — удивляется Гэбби. — Но я родилась без дара. Как и Мими.
— Интересно… Ваша сестра одарённая как и вы.
— Правда? — за Мими Гэби радуется больше, чем за себя.
Внутренний свет, вспыхнувший в её глазах, преображает девушку.
— Возможно, юным леди поможет ритуал силы рода? — перебивает господыня.
— Ритуал силы рода для потомков изгнанницы?!
Господыня не утруждает себя ответом, зато она даёт чёткое и внятное распоряжение заботиться о девушках наилучшим образом и выходит. Я, подмигнув Гэбби, встаю. То, что девочка провожает меня улыбкой, хороший знак. Гораздо больше меня радует то, что у целительницы есть идеи, как помочь сёстрам.
Я догоняю господыню у выхода.
Она оглядывается:
— Есть ещё сёстры, верно?
— Старшая сестра Бетти.
— Хм…
Что значит “хм”? Я уже поняла, что у господыни почти оформился некий план. Надеюсь, он меня не разочарует.
В коридоре нас ждут.
Облачённые в синий чешуйчатый доспех и клювоголовые шлемы, воины привели Гарета. Надо ли говорить, что ему не позволили идти свободно и снова опутали магическими узами? При нашем с господыней появлении Гарет встрепенулся, и на его лице отразилось явное облегчение.
— Девочки в порядке, — заверила я, опережая господыню.
Гарет почтительно склоняется.
Демоница — кажется, я начинаю привыкать к её манере — игнорирует с недовольным видом.
Только вот как бы ей ни хотелось избежать беседы с потомком изгнанника, есть вопрос, ответить на который может только Гарет.
— Кухарка. Как давно она служит в доме?
Ответить Гарет не успевает.
— Господыня! — раздаётся крик. — Птицы бушуют!
Глава 28
— Оставайтесь здесь! — приказывает господыня она не обращаясь ни к кому конкретно, но понятно, что она о нас с Гаретом.
И хотя мне любопытно пойти за господыней, я понимаю, что разбираться со священными попугаями её привилегия. А у меня, как у супруги потомка изгнанницы, нет прав совать нос в дела главной ветви.
Что, впрочем, не мешает мне кое-что понять.
Если бойцы никак не выдают своего отношения к происходящему — за бронёй и шлемами выражений лиц не разобрать — то целительница не может скрыть охватившее её беспокойство.
Впрочем она моментально берёт себя в руки и приглашает нас обратно:
— Проходите, — кивает она.
Я невольно поражаюсь игре еë интонации. Начала она говорить глядя на меня, и тон был гостеприимно-уважительным, как с равной или даже стоящей на полступеньки выше. Но как только еë взгляд касается Гарета, тон преображается и одно единственное слово, начатое как приглашение, она завершает как приказ.
Воины раздвигают полог, пропускают нас, и полог сходится, воины остаются снаружи. Или вовсе уходят ловить шаманку.
Слева из складки ткани выглядывает серовато-смуглый парнишка, в глазах живое детское любопытство. Почти молниеносно он скрывается за пологом, но тут же появляется в полный рост и выносит две большие подушки, нежно-голубую и бледно-розовую, укладывает на пол, отступает, но по знаку целительницы тотчас возвращается.
Она опирается на его руку и садится, выбрав голубую подушку, жестом приглашает меня на розовую.
Интересно, в цветах есть какой-то символизм?
Может, подарить господыне пару кресел и журнальный столик? Сидеть на подушке экзотично и даже удобно, когда за спиной ещё стопка и можно опереться, облокотиться. Но вставать с пола? Почему такой выбор? Не верю, что демоны ни разу не видели мебель.
Гарет при всём желании подать руку мне не может — магические узы не пускают.
Но он находит решение.
Опускается рядом со мной на одно колено и подставляет плечо. Проделывает он настолько величественно, что у меня дыхание перехватывает. Прямая спина, развёрнутые плечи и гордо поднятая голова — он выглядит как рыцарь из легенды. Пальцы подрагивают, когда я кладу руку на его плечо. Просто прикосновение, казалось бы, а сердце начинает стучать в бешеном ритме.
Наверное, я впервые по-настоящему вижу в Гарете не просто симпатичного парня, а привлекательного мужчину. Раньше, глядя на умопомрачительное сочетание голубых глаз и тëмных волос я с симпатией думала: "Бывают же на свете", никак не соотнося графа с собой.
Только что мои мысли изменились — "Хочу".
Пока я барахтаюсь в своих мыслях и полыхнувших горячих, очень горячих, фантазиях, целительница принимается расспрашивать Гарета о сётрах-близняшках.
И делает это фантастически.