Читаем Хозяйка кондитерской "Подарю вам счастье" полностью

До свадьбы было ещё полным-полно времени, так как сразу после помолвки церемонию проводят только в экстренных случаях, когда невесте уже сроки не позволяют соблюсти приличия, поэтому решено было, что сниму пару комнат, а к Томасу буду приезжать в гости, как и он ко мне. После того как случился пожар, я в сумку, прихваченную с собой, не залезала, а разбирая её, случайно наткнулась на то самое колье, в котором была в ресторации, но сняла в карете, чтобы случайно не потерять во дворе, да так и забыла достать. Вот на деньги от его продажи и рассчитывала начать новую жизнь, пока вопрос с продажей земли не решится.

Вначале планировалось поехать к Томасу, чтобы привести себя в порядок после дороги, а потом заняться продажей колье и подбором жилья. Аудиенция у Его Величества назначена была на следующий день, поэтому пока буду решать свои финансовые вопросы, мой любимый мужчина взял на себя все хлопоты по приобретению достойного наряда и ювелирных украшений, соответствующих уровню встречи. В отличие от моего последнего приезда в Рортан, я уже не разглядывала город, любуясь видами, а просто ждала, когда прибудем на место. Внезапно движение прекратилось, а в проёме распахнувшейся двери показалась мордашка Майки, звонко выкрикнувшая: – Здравствуйте, госпожа Айвори! С возвращением! Свежую прессу брать будете?

От неожиданности я даже сразу не сообразила, каким образом он тут очутился, ведь дом Томаса находился далеко от Говернской аллеи, и только выглянув в окно, увидела затянутое сеткой и строительными лесами здание кондитерской,по крыше которой бодро сновали строители... Причём, я знала их, это были мастера из бригады мастера Хоупа!

– Но как это... – не до конца понимая, что происходит, я выбралась из кареты и даже протёрла глаза, чтобы убедиться, что мне всё это не пригрезилось.

Но ещё большим шоком стало то, что прямо перед входом командовала госпожа Финкерс, бодро раздавая указания двум мастерам, висящих в малярных люльках напротив окон второго этажа, полностью оправданное данное ей мной прозвище «жандарм в юбке». В какой-то момент она обернулась и увидела меня.

Привычно строгое, с поджатыми губами лицо разгладилось, озаряя женщину радостной улыбкой: – Госпожа Айвори! Наконец-то вы вернулись! Теперь-то точно дело пойдёт быстрее, а то нас всех на четыре бригады, ох, как не хватает!

– Кого «нас»? Какие четыре бригады?

– Неужели вы думали, что мы бросим вас в беде? Напрасно! Наши все собрались, помогают, Кэлиона опять умчалась в страховую, чтобы поторопить их с выплатами по страховке, а потом собиралась на склад оборудования за компенсацией, Мэттью обещал после занятий присоединиться, Мария-Софи командует вместе с Вилмой во флигеле, девочки где-то внутри согласовывают уточнения по отделке.

Всё ещё ничего не понимая в происходящем, я подошла к Томасу, выбравшемуся вслед за мной из кареты и теперь изо всех сил старающегося сдержать улыбку.

– Это твоих рук дело? Я же просила, господин главный инквизитор!

Аккуратно подхватив меня под локоток, он подвёл меня к госпоже Финкерс, незабыв поприветствовать посудомойку: – Дорогая госпожа Айвори, когда мы с вами обсуждали планы на будущее, речь шла о том, вы категорически были против, чтобы я полностью оплатил ремонт кондитерской и флигеля. Но как-то так получилось, что ваши бывшие работники решили скооперироваться и помочь с восстановлением обоих пострадавших от пожара зданий. И я тоже решил немного поучаствовать, как и многие горожане Рортана, которым нравилось твоё заведение.

– Господин Кеннет! Мне прекрасно известно, в какую сумму выйдет всё это удовольствие! Сколько я вам должна?

Томас быстро свёл вместе большой и указательный палец на расстояние в один сантиметр, а потом быстро дунул в образовавшееся пространство, разжав кулак: – Ничего. Как ты там говорила однажды? Все скидывались, и я рядом постоял, но немалую долю собрали горожане, узнав о циничности Янгуса Блоста.

– Допустим. Я даже закрою глаза и не буду допытываться, каким образом ты оказался в курсе этой авантюры. Но думаю, ты ответишь, что имела в виду госпожа Финкерс насчёт страховой и компенсации от поставщиков оборудования?

Томас притянул меня к себе, а затем мурлыкнул на ухо: – Если меня будут ждать инициированные тобой пытки, то больше не скажу ни слова! Когда ещё главному инквизитору Рортана выпадет возможность узнать, насколько они могут быть изощрёнными в исполнении любимой женщины? Может, потом в работе смогу использовать...

Я почувствовала, как краска заливает моё лицо до самых корней волос. – Что ты творишь, на нас же смотрят!

– Уже нет, – ехидно улыбнулся Томас, целуя за ухом. – Не забывай, кто я и какие виды маскировки мне доступны.

– Чем дольше будешь молчать, тем пытки окажутся ещё страшнее, чем ты можешь себе представить!

– Интригуешь, любимая.

– Томас!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Лунная радуга
Лунная радуга

Анна Лерн "Лунная радуга" Аннотация: Несчастливая и некрасивая повариха заводской столовой Виктория Малинина, совершенно неожиданно попадает в другой мир, похожий на средневековье. Но все это сущие пустяки по сравнению с тем, что она оказывается в теле молодой девушки, которую собираются выдать замуж... И что? Никаких истерик и лишних волнений! Побег - значит побег! Мрачная таверна на окраине леса? Что ж... где наша не пропадала... В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. \------------ Цикл "Осколки миров"... Случайным образом судьба сводит семерых людей на пути в автобусе на базу отдыха на Алтае. Доехать им было не суждено, все они, а вернее их души перенеслись в новый мир - чтобы дать миру то, что в этом мире еще не было...... Один мир, семь попаданцев, семь авторов, семь стилей. Каждую книгу можно читать отдельно. \--------- 1\. Полина Ром "Роза песков" 2\. Кира Страйк "Шерловая искра" 3\. Анна Лерн "Лунная Радуга" 4\. Игорь Лахов "Недостойный сын" 5.Марьяна Брай "На волоске" 6\. Эва Гринерс "Глаз бури" 7\. Алексей Арсентьев "Мост Индары"

Анна Лерн , Анна (Нюша) Порохня , Сергей Иванович Павлов

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Космическая фантастика / Научная Фантастика