Я просмотрела списки посетителей, забронировавших столики в мансарде на вечерние часы, делая отметки в ежедневнике для личной статистики. Некоторые фамилии были мне знакомы, так как уже раньше слышала о них, либо они уже посещали кондитерскую, а вот пару не встречала ни разу. На всякий случай оставила для Мэттью и Марии указания, чтобы повнимательнее были к господам Берайнрет и Гонвери. Мало ли что. Племянником мастера Хоупа я была довольна: парень оказался весьма сообразительным, тактичным и лишний раз не влезал в конфликты, прекрасно справляясь с поставленными задачами. Для меня оставалось загадкой, как ему это удавалось, пока случайно не заметила один из конспектов, оставленных им на стойке, и всё сразу встало на свои места. Вот уж прекрасный пример того, что не только добро может быть с кулаками.
– Госпожа Айвори, я готова. Ларри уже подъехал, – после короткого стука, в кабинет вошла Кэлиона.
– Всё-таки решила съехать? – я отложила счета в сторону и посмотрела на помощницу, чьё лицо прямо сияло от счастья.
– Да, госпожа Айвори. Спасибо вам, что приютили меня и заботились всё это время, но мне совесть не позволяет продолжать сидеть на вашей шее... – Кэлиона притупила взор и затеребила складки платья.
Ага, совесть. Даже знаю её имя, фамилию и почти всю родословную. Впрочем, я только рада, что у Кэлионы, наконец-то, будет нормальная жизнь и даже семья.
– Я поддерживаю твой выбор, знай, что бы ни случилось, ты всегда можешь вернуться во флигель. В любое время дня и ночи. В ваши отношения с Ларри совать нос не собираюсь, но в жизни всякое бывает, поэтому поддержу тебя всегда.
Мы обнялись с Кэлионой, после чего напомнила ей, что завтра даю ей отгул, чтобы она спокойно могла устроиться на новом месте, а затем занялась бумагами. Остаток дня пролетел совершенно незаметно. После того как зал на первом этаже официально был закрыт, я ушла на кухню и занялась приготовлением безе. Мне всегда нравился процесс взбивания яичных белков с сахарной пудрой до тех самых характерных «пиков» Есть что-то в этом завораживающее, практически магическое, а монотонность движений прекрасно успокаивала нервы, настраивая мысли на философский лад. Однако стоило мне только поставить противень в духовку, как на пороге кухни появился абсолютно белый Мэттью и пробормотал: – Госпожа Айвори, там... Это... Вы просили...
Глава 37. Неожиданные гости
Такая реакция Мэттью меня немало удивила: чтобы вывести его из себя настолько нужна веская причина. Я выставила таймер на нужное время, а сама быстренько сняв рабочий халат и стянув сеточку с волос, поторопилась в мансарду, однако была остановлена жестом, указывающим, что нужно выйти в зал на первом этаже. Да что же там произошло-то?! Успев себя хорошенько накрутить за эту пару минут, я нацепила на себя нейтральную улыбку, стараясь сконцентрироваться на ней, чтобы выглядеть естественно, и шагнула к оцепеневшей у стойки Кларе, возле которой стояли две фигуры в тёмных плащах. В принципе, ничего такого во внешнем облике посетителей не было: в конце концов, по вечерам было холодно, и многие стали утепляться. Но вот лица посетителей...
– Ваш... – начала было я, когда ко мне вернулся дар речи, но меня мягко прервали.
– Господин и госпожа Берайнрет. Мы бронировали столик на этот прекрасный вечер, – Его Величество улыбнулся, поглядывая на супругу, с интересом рассматривающей обстановку, освещённую лишь мягким приглушённым светом.
– Да, конечно. Прошу вас, – я повернулась спиной к монаршей чете, понимая, что только сейчас могу позволить себе эту вольность, так как они явились инкогнито. В любой другой ситуации уже давным-давно распрощалась бы со своей головой за подобную непочтительность. Бедная Клара и так едва держалась на ногах от смущения, а потом и вовсе чуть в обморок не хлопнулась. Чувствую, запасы успокоительного чая поредеют гораздо раньше, чем я рассчитывала.
– Я слышала много приятных отзывов о ваших вечерах, госпожа Айвори, – намекнула Её Величество на то, что именно она была инициатором брони. – Говорят, что сверху открывается просто потрясающий вид на наш город...
– Надеюсь, что моё заведение не разочарует вас, госпожа Берайнрет, – как можно спокойнее ответила я, хотя в душе уже давно летела на дно самого глубокого ущелья.
От волнения у меня вспотели не только ладони, но и спина. Даже мысленно произносимая мантра, что позади меня идут обычные посетители, просто очень высокородные, не помогала. Какое счастье, что Их Величествам был оставлен один из тех столиков, с которых открывался наиболее выгодный обзор на Рортан. Стоило оказаться в мансарде, как наше племя бледнолицых пополнила Мария. Надо отдать должное, официантка быстро взяла себя в руки, хотя и вытянулась во фрунт при виде правящей четы.
– Какие будут указания, госпожа Айвори?
– Всё, как обычно, Мария. Столик для господина и госпожи Берайнрет, – я сделала шаг в сторону, позволяя девушке взять книжечку с меню и проводить высокопоставленных гостей.