Читаем Хозяйка Королевской Кухни. Ножом и вилкой! полностью

И всё же изредка поворачиваясь в сторону мэтра Конрада, дабы убедиться – он тоже отлично справляется со своей! Да и помощницы ему помогали так, что можно было обзавидываться! Но только не мне. Я знала своё дело и делала его на отлично! А вот те, кто доверял подобную работу другим, часто приходилось отвечать за их ошибки как за свои собственные.

К тому же, пока я занималась основным блюдом на завтрак, Люсинда уже возилась с заготовками для молочных коктейлей, а Матильда ставила варить яйца, проверяя каждое на запах и прочность скорлупы. В принципе, мой небольшой рабочий коллектив вполне меня устраивал, огорчало сейчас другое – невозможность использования магии. Ведь, если действовать как надо, рулька должна была провариться часа три, после чего её просто необходимо было положить под груз. И дать остыть, настоявшись. Но не было у меня ни этих трёх часов на варку, ни тем более времени на выдержку. Ух! Так и так придётся использовать магию. Как ни крути…

Едва я это подумала, как поймала на себе красноречивый взгляд мэтра Конрада – он что, правда мысли умеет читать? Или просто чует своим отменным мягким местом, что я задумала неладное?

Так или иначе я состроила ему невинную мину и совершенно обезоруживающий кристальный взгляд, а чтобы он совершенно не сомневался в чистоте моих помыслов – улыбнулась нежнейшей из улыбок. Но атартец вдруг дико смутился, отвернувшись, и я даже со спины видела, как покраснели его уши!

Мысленно похвалив себя, я так же мысленно показала язык мужчине – не всё ему меня смущать. Вот только проблему это не решало, и нужно было как-то выкручиваться без магии. Вернее даже без тех крох, что обычно были нам подвластны.

Ну, мама!

Я опять вспомнила Стефанию, злясь на неё даже больше, чем прежде, когда она оставила меня одну, маленькую, ни к чему ещё в жизни не приспособленную девочку, и, если бы не мой талант к готовке и не доброта поварихи, пришедшей на смену моей матери в королевский дворец, меня бы сейчас может и в живых бы уже не было.

Кому нужна безродная сиротинка без гроша в кармане?

Правильно. Никому. Вот только за что мне действительно можно было сказать спасибо своей матери так это за настоящий дар, переданный ей мне по наследству. Не специально, конечно же. Просто так получилось.

… Долгие три часа варки подходили к концу. И всё остальное, обозначенное в свитке-заявке на завтрак, было готово. Я всё ещё кусала от нервного перенапряжения губы и между тем внимательно наблюдала за объектом своей страсти и одновременно возмущения. Ведь он тоже должен был подумать о том, как заставить рульку быть готовой раньше времени – без магии.

И в конце концов я дождалась! Атартец, воровато оглядываясь как делал уже не раз на моей памяти, достал из-за пазухи какой-то бутылёк с пипеткой, с помощью которой он капнул несколько капель на разложенные перед ним сваренные рульки. Надо же, он использовал тот же рецепт, что и я!

Мясо зашипело, на глазах остывая и ещё приобретая такой аппетитный оттенок, что даже у меня слюнки потекли. Блюдо было готово! Осталось подать к нему сметану и мелко рубленую зелень…

- Мэтр Конрад! – едва ли не возмущённо воскликнула я. – Что это у Вас в руках?

Он, загадочно улыбнулся, но поняв, что его раскусили, отнекиваться не стал.

- Это магический загуститель. Одно из снадобий, рецептом которого владеет моя семья из покон веков.

- Не могли бы Вы одолжить мне его? – внаглую спросила я, вздохнув так, что декольте затрещало на моих пышных свежих булочках.

Тот, затаив дыхание, всё же не потерял способности противиться мне, хотя взгляд его словно прилип к моей «сладкой выпечке».

- Н-нет, н-не думаю, - выдавил он из себя.

- Первое желание! – сдалась я первой.

- Что же, тогда – держите!

Магическая дымка вновь обволокла наши руки, подтверждая исполнение первого желания.

Я тяжко вздохнула. Первое желание было истрачено, но зато блюдо для Анфитиса Третьего было спасено.

«Ничего, у меня ещё было целых два!» - приободрила я себя.

А если будет надо, раздобуду ещё!

<p>Глава 28</p>

Я с нетерпением ждала вечера, чтобы выяснить, справился ли с поставленной задачей мэтр Конрад, но нас неожиданно вызвали к королю. Вызвали меня, но, как оказалось, атартец был уже там, и по его серьёзной моське я поняла, что ничего хорошего мы тут не услышим. Секретарь – бледный «вампир» Марвэк, проводил нас в приёмную, куда мы уже приходили чуть ли не каждый день. Король прибыл последним. И, кажется, он был не в духе.

— Значит так, - не здороваясь, с порога прямолинейно заявил он. - До меня дошли слухи, что вы двое всячески пытаетесь насолить друг другу, причём в прямом смысле слова!

«А это мысль – подсыпать в готовое блюдо мэтра Конрада соли, тем самым испортив его!» - пронеслось в моей рыжей головушке, но я тут же постаралась взять себя в руки.

Перейти на страницу:

Похожие книги