Читаем Хозяйка лавандовой долины (СИ) полностью

Виноградом торговец не интересовался, а вот изюм у него в продаже был, и это навело меня на новые размышления. Чай он закупал, но только уже в готовом — сухом виде.

Заикнулась было про лаванду, духи и ароматное мыло, но это тоже было не в его компетенции.

— Вы, госпожа, лучше в центр города поезжайте, там и духи и мыло можно найти. А нам — простым горожанам, такое не по карману.

Зато Сахид с удовольствием подсказал мне хорошего кузнеца и тоже посоветовал передать тому, что это он нас к нему направил.

Кузнецом оказался высокий бородатый мужчина с огромными руками. Получив привет от Сахида, он приветливо закивал головой и с интересом меня выслушал. Потом он долго крутил мой рисунок, расспрашивая о мелких деталях, толщине металла, размерах. Кстати, мерная лента Эбби оказалась довольно точной и совпала с метром самого кузнеца.

Когда он узнал, что это будет коса, то интерес ещё больше возрос.

— Где же вы госпожа такие косы видели?

— В книге. Такими пользуются в одной далёкой стране, и находят их довольно удобными.

— В книге, — хмыкнул кузнец, потерев шею. — А что, может, что дельное и выйдет!

Договорились пока на три экспериментальные штуки. Кузнец попросил сообщить ему, каков будет результат использования, обещав передать готовые изделия вместе с Сахидом.

Всё дело в том, что чертёж ручки косы я ему не показала, решив пока держать своё новшество в тайне и заказывать детали у разных мастеров. Вдруг получиться и на этом немного заработать?

Провозились до самого обеда, после чего вернулись на постоялый двор. Как ни крути, но нужно было ещё съездить в центр города. Пришлось снова нанимать городской экипаж, правда, не такой шикарный, как вчера, но для моей задумки подойдёт.

Роберто я отослала с мелкими поручениями, а сама вместе с Эбби отправилась по дамским бутикам. Их было немного, все они находились на центральной торговой улице.

В результате я выяснила, что ароматное мыло и даже духи тут есть, вот только всё они привозные, в городе такого производства нет, значит и спроса на лавандовое сырьё тут не будет. К тому же на рынке можно за мелкую монету купить целый мешок сушёной лаванды. Местные хозяйки перекладывали сухой лавандой вещи, защищая их от насекомых. Лавандовый аромат тут считался чем-то обыденным, доступным даже беднякам.

Последний визит я нанесла скупщику овечьей шерсти. Расспросив и тщательно записав закупочные расценки, я удивилась как много тут нюансов. Цены на шерсть зависели не только от чистоты продукции, но и от длинны, мягкости и даже цвета. Выше всего ценились породы с длинными тонкими шерстинками — из такой шерсти получалась самая тонкая и качественная ткань.

Заметив мой неподдельный интерес, мне тут же предложили выпить чаю и продолжить беседу. Торговцу видимо импонировало внимание молодой благородной дамы. Видимо поэтому он с удовольствием рассказывал мне, кто держит самые большие стада овец, у кого они самые породистые и тонкорунные и ещё много тонкостей.

Понимая, какие это важные сведения, я не забывала улыбаться и смотреть на торговца восхищённым взглядом, так что к концу беседы он по секрету рассказал, что один из скотоводов собирается уезжать и будет распродавать всё своё движимое и недвижимое имущество. И что среди «движимого» у того есть несколько породистых овец, о которых как только узнают — «с руками оторвут».

Чай закончился, сладости тоже, а я всё никак не могла уйти от разговорчивого торговца. Хорошо Эбби поняла мои умоляющие взгляды, и решительно поднялась со стула, на котором она дремала всё время нашего разговора, заявив:

— Госпожа, ехать пора. Модистка ожидает вас на примерку платья!

— Да, да, примерка это очень важно! — закивала я, наконец-то найдя предлог распрощаться с гостеприимным торговцем.

Уже в повозке я от души рассмеялась:

— А это ты с примеркой здорово придумала!

— Так твоя мачеха завсегда так говаривала, когда назойливого гостя спровадить желала! — пояснила нянюшка.

Дела завершены, больше в городе меня ничего не держит, пора возвращаться домой. Как раз к вечеру доберёмся.

Правда, по дороге нужно заехать ещё в одно место — небольшое село, славящееся своими столярами и бондарями. Почти все жители тут занимались работой по дереву. Здесь можно было приобрести что угодно — от деревянной ложки, до сундуков и даже мебели.

Нам требовались вёдра. Много. Чтобы поливать огород, да и для других хозяйственных нужд. Впрочем, несколько новых бочек тоже не помешают. Роберто заверил меня, что выгоднее всего закупаться именно на месте, а не у перекупщиков в городе. Заодно и деревянные части для будущих кос закажу.

Ещё на подъезде к селу до нас донёсся запах свежей древесины. Этот тёплый, чуть сладкий аромат, мягко обволакивал, хотелось вдыхать его ещё и ещё.

Первыми, кто нас заметил, конечно же были дети. Целая ватага босоногих мальчишек явно караулили у дороги потенциальных покупателей, потому как сразу несколько из них обступили нашу повозку, наперебой предлагая свои услуги, обещая показать, где можно купить самые лучшие черенки для лопат или табуретки.

Перейти на страницу:

Похожие книги