Читаем Хозяйка лавки потерянных вещей. Призрачный бал полностью

— Поздравляю, — сказал феникс, улыбаясь. — Отныне и до скончания веков вы будете вместе. Жених, можете поцеловать невесту, — в последнем предложении звучало заметное веселье.

Аластеру было плевать на ехидное существо, перед собой он видел лишь Агату, которая (неужели это правда?) стала его женой.

Сделав шаг вперед, он обнял ее и с удовольствием поцеловал.

Сразу после этого вихрь магии закружил вокруг них, связывая две души навечно.

Глава 37

Когда они разорвали поцелуй, то еще какое-то время смотрели только друг на друга. Агата не могла поверить, что ей пришлось умереть и перенестись в другой мир, чтобы найти свою любовь. Это звучало фантастически.

Как там сказал феникс? Твоя судьба в этом мире? Что ж, она понимала, о чем именно он говорил.

Спустя некоторое время они оба пришли в себя.

В тот же момент они оглянулись, но, к их удивлению, зал вместе с алтарем, бессмертным существом и множеством гостей исчез. Они стояли в полумраке среди многочисленных полок, забитых различными предметами. Магия все еще присутствовала, но ощущение чужого взгляда пропало.

— Что это было? — откашлявшись, спросил Аластер.

Агата опустила взгляд и посмотрела на свою руку. Она боялась, что все это был сон. Но нет! В свете плавающей свечи блеснуло кольцо.

— Мы… женаты? — спросил Ньюман, тоже разглядывая кольцо.

— Кажется, да.

Подняв взгляд, она посмотрела на своего теперь мужа. Ее щеки от этой мысли слегка потеплели.

Аластер тоже взглянул на нее.

— Так значит, теперь я могу целовать тебя, когда захочу? — задал он еще один вопрос, а затем медленно положил руки ей на талию.

Вместо ответа Агата смущенно кивнула. А в следующий момент едва не вскрикнула, так как ее подхватили на руки.

— Что ты?..

— Спальня, — сказал Ньюман, глядя на Агату так, будто хотел немедленно ее поглотить.

Она сразу поняла, к чему все идет. Даже не думая сопротивляться или отказываться, Агата указала рукой направление.

Спустя несколько минут она уже лежала на кровати, в то время как Аластер со всей самоотверженностью сражался с одним из самых страшных чудовищ, которых он только мог вообразить.

— Я сама, — со смешком произнесла Агата, убрала руки Аластера со своей одежды и самостоятельно развязала все тесемки, позволяя затем стянуть с себя платье.

Когда с этим было покончено, Аластер на некоторое время замер, любуясь своей женой. Черные волосы рассыпались по подушке, губы выглядели припухшими и красными, щеки алели, а глаза влажно блестели.

Дракон внутри него яростно рыкнул, побуждая взять столь желанное немедленно.

Ньюман не стал сопротивляться призыву. Зарычав, он кинулся вперед и впился в и так истерзанные губы поцелуем.

Агата застонала и выгнулась, чувствуя, как сильная рука подхватывает ее поперек талии.

Затем пришел жар. Это было так восхитительно, что хотелось кричать. И ни один из них не стал себя сдерживать.

Мир вокруг вспыхивал и сгорал, плавясь в полыхающем огне. Жар феникса и горячее пламя дракона объединялись, создавая невероятно могущественную магию, которой пульсировало все вокруг.

Когда пришла разрядка, ни один из них не знал, что внутри тела Агаты вспыхнула маленькая искра. Она некоторое время чуть теплилась, неуверенно мерцая, но потом магия, которая выплеснулась в мир в избытке, с любовью окружила ее, защищая и убаюкивая. Искра благодарно прильнула к ней и устроилась удобнее.

— Ты в порядке? — спросил Аластер, видя, с каким странным видом Агата смотрела на свой живот. Она выглядела потрясенной.

Моргнув, Агата перевела на него взгляд и открыла рот. Некоторое время она так и лежала, а потом слегка нервно рассмеялась.

— Я не уверена, — сказала она, а затем добавила: — Кажется, я беременна.

Эпилог

— Боже мой, Алиард, осторожней!

БУМ!

Агата бросилась вперед, доставая своего непоседливого сына из кучи вещей, которые посыпались на него из-за неудачного приземления.

— Ты в порядке, милый? — спросила она, разглядывая лоб маленького черного дракончика.

Тот вместо ответа фыркнул, отчего во все стороны полетели искры. Одна из древних книг, лежащая неподалеку, возмущенно взметнула страницы, а потом отрастила ноги и вальяжно убралась подальше от источника опасного пламени.

Дракончик еще раз фыркнул и вернул себе человеческий вид.

— У меня почти получилось, мама! — сказал он, усиленно выбираясь из материнских объятий. — Отпусти. Со мной все хорошо. Я почти научился правильно приземляться.

— Нет уж, на сегодня достаточно, — серьезно произнесла Агата, поднимаясь. Поднять сына на руки она никак не могла, поскольку ее живот уже заметно выпирал.

Да, она снова была беременна. Вторым ребенком.

— Но… — Алиард насупился, а затем посмотрел на живот матери. — Ладно, — согласился мальчик.

Он вспомнил, как сегодня утром отец, прежде чем уйти на работу, попросил его позаботиться о маме и будущей сестренке, которая была еще так мала, что вынуждена пока спать внутри маминого живота.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Золушка по имени Грейс
Золушка по имени Грейс

Это будет мир магии и приключений. Это будет вынужденный брак и притирка героев. Эта книга о том, что не магия правит человеком, но – человек магией. И это будет бытовое фэнтези.Обычная попаданка в обычный магический мир. У каждой нормальной Золушки есть мачеха, завистники и злопыхатели. И где вы видели магический мир, в котором всё хорошо и который не нужно спасать? Ну и мир, где приличной Золушке не навяжут мужа, тоже найти сложно… Что с этим, со всем, делать?Читайте книгу, и вы всё узнаете.Комментарий Редакции: История, согревающая как теплый чай и мягкий плед. «Золушка по имени Грейс» – это роман-терапия, в котором вы не встретите ничего шокирующего, тревожащего. Сюжет развивается бережно, и события романа, подобно прибою, накатывают и возвращаются в море жизни, которое обычно бывает тихим и дружелюбным.

Полина Ром

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы