Читаем Хозяйка лавки потерянных вещей. Призрачный бал полностью

Аластер не знал имени этого человека, только прозвище, по которому к нему обращались все в криминальном мире. По-хорошему его стоило давно арестовать и передать в руки закона, но Ньюман не спешил.

Кусок занимался мелким грабежом и мошенничеством, но его ценность была в информации, которой он всегда располагал.

Аластер хмыкнул и передал Куску монеты.

— Надеюсь, этого будет достаточно, — с угрозой произнес он. — Я всегда могу…

— Эй, эй, — запротестовал Кусок. — Не сердись, начальник. В этот раз твое дело весьма опасное. Иначе я бы не посмел. Ты же меня знаешь, ну.

— Говори, — потребовал Аластер. — Ты ведь знал Гринча?

— Конечно, — Кусок кивнул. — Его многие знали. Он должен был всем, кому только можно. Падкий на легкие деньги, дешевых женщин и выпивку.

— Знаешь что-нибудь о пожаре в его доме?

Кусок заерзал на месте. Его маленькие глаза забегали из стороны в сторону быстрее. Аластер увидел, как испещренный рытвинами лоб человека покрылся испариной.

— Знаю, — произнес тот совсем тихо, а потом, оглянувшись, приблизился еще немного. Ньюман усилием воли заставил себя остаться на месте. — Не с теми людьми он связался.

— Подробности.

— В то время схема была одна. Уважаемые люди этим управляли. Они брали с жертв деньги и обещали, что в случае беды перекроют все расходы. Гринч тогда серьезно встрял. Проиграл большую сумму. Ему требовались деньги. Ну вот он и… — Кусок замолчал, а потом все-таки закончил: — Спалил свой дом, надеясь, что те люди выплатят ему компенсацию.

Аластер замер.

— Он убил собственную жену и дочь? — с недоверием спросил он.

— Чему ты удивляешься, начальник? — фыркнул Кусок. — И не такое случается.

— Ему дали денег?

Кусок рассмеялся.

— У тебя хорошее чувство юмора, господин дознаватель, — отсмеявшись, сказал он. — Нет, денег он, конечно же, не получил. Только такой, как Гринч, мог поверить в подобную чушь. Кто в своем уме будет отдавать больше, чем берет? Это сказочки для наивных детишек. Ну и для таких, как Гринч.

Ньюман не был удивлен. Что-то подобное он и подозревал. Мошенники никогда не выпустят из рук то, что в них попало.

— Что-нибудь знаешь о его смерти?

Кусок покачал головой.

— А вот тут глухо, начальник. Не больше, чем все остальные.

— То есть его никто не убивал из-за долга или что-то в этом роде?

— Убить из-за долга? — Кусок удивленно посмотрел на Ньюмана. — Какой дурак будет убивать должника? Нет, его бы заставили отрабатывать любым возможным способом, но никогда бы не убили, — фыркнул мужчина.

— Может быть, он задолжал слишком много, поэтому решил убить себя?

— Не-е, — протянул Кусок, — такие люди, как Гринч, слишком любят жизнь. Его точно убили. А вот кто, я не знаю.

Аластер задал еще пару вопросов и распрощался. Его путь лежал в архив.

Глава 5

Аластер никогда не слышал о людях, которые сгорали сами по себе, но это не означало, что раньше подобного не было.

Столица — большой город, и он не мог знать обо всех преступлениях, которые в ней совершались. Тем более что он не всегда был дознавателем.

Ньюман нашел несколько похожих инцидентов, отличием являлось то, что ничего странного в сгоревших людях не было. Они либо делали это сами, чему имелись свидетели, либо были сожжены кем-то.

Но без улова он из архива не ушел.

Вернувшись в тайный отдел, Аластер устроился на своем месте и принялся за более тщательное изучение двух дел, которые посчитал более подозрительными, чем остальные.

— Ньюман? Уже вернулся? Есть какие-нибудь зацепки?

Аластер оторвался от бумаг и посмотрел на вошедшего в кабинет начальника отдела.

— Кое-что нашел, — произнес он тихо. — Вот эти два дела очень подозрительны.

Грейс заинтересовался. Подойдя ближе, он взглянул на бумаги. Спустя некоторое время мужчина хмуро посмотрел на Аластера.

— Что в них странного? — спросил Грейс с оттенком безразличия. — Обе жертвы были пьяницами. Рядом с ними обнаружились горючие вещества. Все указывает на то, что они сделали это самостоятельно.

Ньюман покачал головой.

— Они оба сгорели в помещениях, — уточнил он и посмотрел на начальника со значением.

— И? Ты ведь сейчас не придумываешь нам лишнюю работу, не так ли? — Грейс нахмурился, а Аластер взглянул на него с некоторым удивлением.

Он считал своего начальника достаточно умным человеком. Если это так, то почему сейчас он делает вид, что не замечает очевидного? Неужели все дело в личностях жертв? Оба мужчины относились к низшему слою общества.

— Нет. Как я уже сказал, обе жертвы сгорели в помещениях, но при этом сами дома не пострадали. В нормальных условиях подобное просто нереально. Плюс у каждого из этих людей за спиной имеется какая-то история с поджогом. Метью Ксар в детстве жил на ферме, которая однажды сгорела вместе со всей семьей. Ксар был единственным выжившим. А Аматео Дьорк десятилетие назад работал охранником в борделе, который также сгорел. И да, Дьорк был единственным, кто выжил. Я считаю, что это не может быть простым совпадением.

Грейс некоторое время смотрел на него, а потом кивнул.

— Хорошо. Если ты считаешь, что в этом есть смысл, то вперед. Его величество ждет результатов в самое ближайшее время.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Золушка по имени Грейс
Золушка по имени Грейс

Это будет мир магии и приключений. Это будет вынужденный брак и притирка героев. Эта книга о том, что не магия правит человеком, но – человек магией. И это будет бытовое фэнтези.Обычная попаданка в обычный магический мир. У каждой нормальной Золушки есть мачеха, завистники и злопыхатели. И где вы видели магический мир, в котором всё хорошо и который не нужно спасать? Ну и мир, где приличной Золушке не навяжут мужа, тоже найти сложно… Что с этим, со всем, делать?Читайте книгу, и вы всё узнаете.Комментарий Редакции: История, согревающая как теплый чай и мягкий плед. «Золушка по имени Грейс» – это роман-терапия, в котором вы не встретите ничего шокирующего, тревожащего. Сюжет развивается бережно, и события романа, подобно прибою, накатывают и возвращаются в море жизни, которое обычно бывает тихим и дружелюбным.

Полина Ром

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы