– Благодарю, дорогая, – лорд Максвел аккуратно поднес бокал к губам, отпил глоток и вновь вернулся к теме магических рудников, но к счастью, вскоре откланялся вместе с супругой.
Я выдохнула, словно тяжёлый груз сняли с плеч. Подняла бокал и, наконец, сделала небольшой глоток. Напиток оказался на удивление приятным, с лёгкой ноткой цитрусов и специй. Мэр тоже отпил из своего бокала и, глядя на меня, спросил:
– Как ты? Ещё не устала? Впереди ведь танцы.
Я фыркнула, но только едва заметно.
– Разве что от повышенного внимания леди Максвел, – пробормотала я, бросив взгляд в сторону, где недавно исчезла красотка в красном. – Как-то подозрительно она к тебе… лояльна.
Одар мягко рассмеялся, его смех был тёплым, но насмешливым.
– Ты ревнуешь? – спросил он, чуть приподняв бровь.
– Нет, конечно, – парировала я, стараясь выглядеть равнодушной. – Я просто забочусь о своей репутации.
– Можешь не беспокоиться, – сказал он, пригубив свой пунш. Его взгляд был уверенным, чуть насмешливым, но всё же спокойным. – Я уже говорил: я предпочитаю умных женщин. А еще свободных от брачных уз.
Это тонкий намек на то, что леди Жанет не подходит ни под один критерий? Но времени раздумывать над этим не было. Раздались первые аккорды королевского вальса – его танцевали только во дворце и движения мало чем отличались от классического. Как образованная барышня, я его знала, но не практиковала очень давно.
В попытке погасить волнение, я допила большими глотками свой пунш. Мэр также опустошил бокал и, забрав у меня мой, отдал мимо проходящему официанту.
– Готова? – спросил Дар с легкой усмешкой на четко очерченных губах, протянув мне руку.
– Разве что отдавить тебе ноги, – призналась я, вкладывая в его сухую и теплую ладонь свои дрожащие пальцы.
– Доверься мне.
Его голос был глубоким, как горное эхо, и мягким, словно бархат. Он уверенно повёл меня в центр зала, где под мерцающим светом люстры уже собрались пары.
Мы остановились на мгновение, и я встретила его взгляд. Серые глаза, холодные, как зимнее утро, но глубокие, будто скрывающие целые миры, завораживали. Они будто обволакивали меня, удерживая и гипнотизируя. И вот музыка заиграла громче, и мы сделали первый шаг.
Дар вёл уверенно, каждый его шаг был точным и лёгким. Я, давно не танцевавшая, сперва чувствовала себя скованно, но его движения были настолько естественными, что я незаметно для себя начала расслабляться. Ноги сами следовали за его ритмом, платье кружилось вокруг, напоминая сотканное из ночного неба облако.
Всё вокруг стало размытым, словно весь этот огромный зал с сотнями гостей исчез. Оставались только мы двое, его рука на моей талии, моя – на его плече. Лёгкость, которую я ощущала, казалась чем-то невозможным. Я не могла поверить, что это я – та самая Адель, которая совсем недавно беспокойно оглядывалась по сторонам, боясь сделать неверный шаг, кружилась на королевском балу.
Но к концу танца я начала подозревать неладное. Происходило что-то странное. Сначала я почувствовала жар, лёгкий и едва уловимый. Будто воздух вокруг нас разогревался, а кожа начала печь. Я подумала, что это просто танец разогнал кровь, да и платье, хоть и магически улучшенное, могло быть слишком плотным для такого вечера. Но потом… потом я ощутила другое.
Чувства обострились до предела. Я слышала, как тяжело падает мужское дыхание рядом с моим ухом. Чувствовала силу его руки, мягко поддерживающей меня, и движение каждой мышцы в его теле. Сердце билось громче, но не моё – его. Я ощущала это так чётко, словно мы вдруг стали единым целым.
И тут меня осенило.
Это были не мои чувства.
Мгновение – и я едва не остановилась, но Одар продолжил вести, словно ничего не произошло. Мы встретились взглядами, и на дне его серых я теперь видела что-то темное… Запредельное.
Лорд Ибисидский танцевал, сцепив зубы. В его движениях не было больше той легкости. Впрочем, в моих тоже, потому что я ничего не понимала.
К счастью, последние аккорды отыгрались, и музыка стихла, оставив за собой лишь эхо шёпота в зале. Я замерла, чувствуя, как мое дыхание срывается.
– Что происходит? – шепнула я, едва справляясь с собственной дрожью.
Дар не ответил сразу. Его лицо побелело, а рука на моей талии сжалась сильнее. И от неё исходил такой жар, что я едва удержалась, чтобы не отступить.
– Пытаюсь разобраться, – почти не размыкая губ, произнёс он. Голос был напряженным, хриплым, словно он боролся с чем-то, что невозможно подавить.
Его взгляд метался, но прежде чем я успела что-то сказать, к нам подошла леди Максвел. Её звонкий голос раздался позади меня.
– Ах, лорд Ибисидский! Право тяжело отрывать вас от прелестной невесты, но вас искал секретарь королевской канцелярии, – её слова были очень вежливыми, но я уловила в них скрытую нотку настойчивости. – Лорд д'Эстен выглядел очень взволнованным и просил немедленно сопроводить вас если встре…
– Нет, – коротко бросил Дар, даже не смягчив тон. Это «нет» прозвучало так грубо и окончательно, что я невольно затаила дыхание.