Читаем Хозяйка найденного сада полностью

Я посмотрела на идеально начищенные черные туфли, на строгое платье, которое почти скрывало их, а потом на напудренное до смертельной белизны лицо с макияжем. 

- Я бы на вашем месте не уходила, - заметила я, глядя на красивый сад.  – Пока бы все не перепробовала! 

- Ну что вы! Я перепробовала все! – обиделась мисс Чипстоун, поджав губы, накрашенные как у старых кукол только по середине. Когда-то так красились наши бабушки, и до сих пор на балах можно увидеть такие макияжи, особенно у старых леди. – Я даже подмигивала! Что уже верх бестактности! 

Она дернула глазом, словно у нее нервный тик. 

- Укороченный подол, подмигивания? Неужели не ясно, что я кокетничаю? – удивилась она. – Ах, это уже не имеет никакого значения! 

- А если я вам помогу? Вы останетесь? – спросила я, вспоминая, что мистер Квин работает со мной в саду. И у него можно узнать много чего интересного! 

- Вы? Поможете? – спросила с недоверием экономка. – Я хотела попросить вас о помощи, но со стороны слуги это – верх бестактности! Я знаю, что вы много времени проводите в саду с мистером Квином, поэтому…

Я уже открывала двери, уводя мисс Амелию обратно в дом. 

- Неужели? – оторопели слуги, видя, что она возвращается. – Мисс Амелия вернулась! 

Мы поднялись в ее комнату, которую уже успели прибрать. Я осматривала ее, видя, как экономка стоит с обреченным видом. 

- Если хотите понравиться мужчине, то вам нужно поменять платье! – заметила я, вспоминая романы нянюшки. 

- Да. Но это платье у меня уже десять лет! И еще не пришло время покупать новое! Предыдущее я носила пятнадцать лет! – заметила она, глядя на меня. – Новое платье – это ужасно дорого! 

- У вас что? Нет денег? – смутилась я, даже не подумав о таком.

- Нет, деньги есть, но я… я экономлю! – заметила мисс Амелия, глядя на себя в зеркало. – Новое платье – ужасное расточительство! 

- А что-то нарядное у вас есть? – спросила я, со вздохом понимая, что сегодня я попаду в сад поздно ночью.

- Но ведь вы же не всегда ходите в этом платье? – спросила я, со знанием дела. 

- Всегда! Я в нем была даже на похоронах тетушки Милдред, на свадьбе племянника Стивена, на дне рождения у … - перечисляла мисс Амелия, пока я смотрела на строгое, мрачное, заколотое брошью под самое горло платье. 

- Неужели нет совсем никакого платья? – спросила я, ужасаясь. 

- Если не считать вот этого,- вздохнула экономка, расстегивая свой саквояж. Она достала милое голубое платье, аккуратно сложенное и уложенное поверх сверкающего золота. 

- Оно очень симпатичное! – заметила я, обрадовавшись банту. 

- Да, но я его ни разу не надевала! Зачем купила – не знаю! Просто тогда  я была ужасно расстроена! И поддалась сиюминутному порыву! – горестно заметила экономка, сожалея о своей покупке. 

- А можете примерить? – спросила я, рассматривая платье. 

- Одну минутку, - послышался голос, а она зашла за ширму. «Хоть бы прическа не развалилась!», - ворчала она, а я смотрела на следы когтей, украсивших спинку кровати. 

- Вот! – горестно воскликнул голос, а я отвлеклась от когтей и посмотрела на нее. В этом платье она выглядела намного лучше. Если бы не прическа и белила, я бы даже подумала, что это достаточно молодая женщина! 

- Что вы делаете!!! – схватилась за свои распадающиеся волосы мисс Чипстоун, когда я вытащила из них заколку. Они упали по плечам, тут же отбирая у нее лет десять! 

- Может, умоетесь? – спросила я, глядя на то, как она смотрит на себя в зеркало. 

- Да вы что?! С чего это я буду смывать макияж? – спросила она, поджав губы.

- Потому что сегодня вас пригласили на свидание, - выдохнула я, чувствуя, как в голове зреет коварный план. 

<p>Глава двадцать шестая</p>

Перед глазами стояла сцена из одного романа, где хитрая служанка снова свела своих господ вместе, сказав каждому, что их пригласили на свидание. Все закончилось поцелуем и вырванной рукой нянюшки страницей с чем-то интересным! 

О, только бы все получилось, как в романе! 

«А ведь дело в том, что у них редко выпадает возможность поговорить друг с другом!», - осенило меня пару минут назад, пока я смотрела на то, как нервно поджимает губы мисс Амелия. – «А вдруг они поймут, что созданы друг для друга?»

В комнате пахло старыми, изрядно испорченными духами, на столике лежала дешевая расческа с треснувшей ручкой, а на старом плаще, извлеченном из саквояжа, виднелись крупные, но аккуратные заплатки. 

- Ку-ку-куда? – закудахтала изумленная мисс Чипстоун. – Я ни к-к-ку-куда не пойду! Я слишком хорошо воспитана, чтобы бегать по всяким свиданиям! 

- Я посмотрю, что у вас есть, - заметила я, осматривая ее платье. – Может, мы еще  что-то найдем красивое? 

- О, конечно! – вздохнула мисс Амелия, разрешая мне осматривать ее вещи. – Только платье я сниму! Негоже в нем ходить! Нарядное платье нужно беречь! 

- То есть, не надевать никогда? – спросила я, удивленно видя, как она расправляет бант. 

- Ну почему же? Однажды наступит такой день, когда я его надену! – обиделась мисс Чипстоун. – Разумеется, он наступит!

Перейти на страницу:

Все книги серии Хозяйка Сада

Похожие книги