Я посмотрела на идеально начищенные черные туфли, на строгое платье, которое почти скрывало их, а потом на напудренное до смертельной белизны лицо с макияжем.
- Я бы на вашем месте не уходила, - заметила я, глядя на красивый сад. – Пока бы все не перепробовала!
- Ну что вы! Я перепробовала все! – обиделась мисс Чипстоун, поджав губы, накрашенные как у старых кукол только по середине. Когда-то так красились наши бабушки, и до сих пор на балах можно увидеть такие макияжи, особенно у старых леди. – Я даже подмигивала! Что уже верх бестактности!
Она дернула глазом, словно у нее нервный тик.
- Укороченный подол, подмигивания? Неужели не ясно, что я кокетничаю? – удивилась она. – Ах, это уже не имеет никакого значения!
- А если я вам помогу? Вы останетесь? – спросила я, вспоминая, что мистер Квин работает со мной в саду. И у него можно узнать много чего интересного!
- Вы? Поможете? – спросила с недоверием экономка. – Я хотела попросить вас о помощи, но со стороны слуги это – верх бестактности! Я знаю, что вы много времени проводите в саду с мистером Квином, поэтому…
Я уже открывала двери, уводя мисс Амелию обратно в дом.
- Неужели? – оторопели слуги, видя, что она возвращается. – Мисс Амелия вернулась!
Мы поднялись в ее комнату, которую уже успели прибрать. Я осматривала ее, видя, как экономка стоит с обреченным видом.
- Если хотите понравиться мужчине, то вам нужно поменять платье! – заметила я, вспоминая романы нянюшки.
- Да. Но это платье у меня уже десять лет! И еще не пришло время покупать новое! Предыдущее я носила пятнадцать лет! – заметила она, глядя на меня. – Новое платье – это ужасно дорого!
- У вас что? Нет денег? – смутилась я, даже не подумав о таком.
- Нет, деньги есть, но я… я экономлю! – заметила мисс Амелия, глядя на себя в зеркало. – Новое платье – ужасное расточительство!
- А что-то нарядное у вас есть? – спросила я, со вздохом понимая, что сегодня я попаду в сад поздно ночью.
- Но ведь вы же не всегда ходите в этом платье? – спросила я, со знанием дела.
- Всегда! Я в нем была даже на похоронах тетушки Милдред, на свадьбе племянника Стивена, на дне рождения у … - перечисляла мисс Амелия, пока я смотрела на строгое, мрачное, заколотое брошью под самое горло платье.
- Неужели нет совсем никакого платья? – спросила я, ужасаясь.
- Если не считать вот этого,- вздохнула экономка, расстегивая свой саквояж. Она достала милое голубое платье, аккуратно сложенное и уложенное поверх сверкающего золота.
- Оно очень симпатичное! – заметила я, обрадовавшись банту.
- Да, но я его ни разу не надевала! Зачем купила – не знаю! Просто тогда я была ужасно расстроена! И поддалась сиюминутному порыву! – горестно заметила экономка, сожалея о своей покупке.
- А можете примерить? – спросила я, рассматривая платье.
- Одну минутку, - послышался голос, а она зашла за ширму. «Хоть бы прическа не развалилась!», - ворчала она, а я смотрела на следы когтей, украсивших спинку кровати.
- Вот! – горестно воскликнул голос, а я отвлеклась от когтей и посмотрела на нее. В этом платье она выглядела намного лучше. Если бы не прическа и белила, я бы даже подумала, что это достаточно молодая женщина!
- Что вы делаете!!! – схватилась за свои распадающиеся волосы мисс Чипстоун, когда я вытащила из них заколку. Они упали по плечам, тут же отбирая у нее лет десять!
- Может, умоетесь? – спросила я, глядя на то, как она смотрит на себя в зеркало.
- Да вы что?! С чего это я буду смывать макияж? – спросила она, поджав губы.
- Потому что сегодня вас пригласили на свидание, - выдохнула я, чувствуя, как в голове зреет коварный план.
Глава двадцать шестая
Перед глазами стояла сцена из одного романа, где хитрая служанка снова свела своих господ вместе, сказав каждому, что их пригласили на свидание. Все закончилось поцелуем и вырванной рукой нянюшки страницей с чем-то интересным!
О, только бы все получилось, как в романе!
«А ведь дело в том, что у них редко выпадает возможность поговорить друг с другом!», - осенило меня пару минут назад, пока я смотрела на то, как нервно поджимает губы мисс Амелия. – «А вдруг они поймут, что созданы друг для друга?»
В комнате пахло старыми, изрядно испорченными духами, на столике лежала дешевая расческа с треснувшей ручкой, а на старом плаще, извлеченном из саквояжа, виднелись крупные, но аккуратные заплатки.
- Ку-ку-куда? – закудахтала изумленная мисс Чипстоун. – Я ни к-к-ку-куда не пойду! Я слишком хорошо воспитана, чтобы бегать по всяким свиданиям!
- Я посмотрю, что у вас есть, - заметила я, осматривая ее платье. – Может, мы еще что-то найдем красивое?
- О, конечно! – вздохнула мисс Амелия, разрешая мне осматривать ее вещи. – Только платье я сниму! Негоже в нем ходить! Нарядное платье нужно беречь!
- То есть, не надевать никогда? – спросила я, удивленно видя, как она расправляет бант.
- Ну почему же? Однажды наступит такой день, когда я его надену! – обиделась мисс Чипстоун. – Разумеется, он наступит!