Читаем Хозяйка отеля для новобрачных (СИ) полностью

- Что? Ах да, я говорю про лифт. Нет… а! Вот что. Я хотела переговорить с Моникой, у меня появилось еще пару идей. Так вот - я нигде не могу её найти. Говорю же, обошла весь ваш замок и всё тщетно. Никто мисс Кроу не видел с самого обеда.

Я резко поднялась и со свистом выпустила из лёгких сквозь зубы. Надо будет поблагодарить Стива за этот “подарочек”.

- Кстати, а ты не знаешь, случаем, что эту прелестницу связывает с Уолтоном? - Лили словно прочитала мои мысли. - В городе чего только не болтают.

- Мисс Лили, давайте об этом потом, ладно? - я в самом деле резко обеспокоилась. Какое-то паршивое возникло предчувствие.

Может, Моника снова решила пойти на почту? Насколько я знаю, ответа от Стива она не получала. Но сколько часов её уже нет дома?

Лили решительно поднялась.

- Сейчас мы ещё раз обойдем весь дом и отыщем её. Пойду позову Линнет и Джину.

- Спасибо, мисс Лили. Пока что начну обходить комнаты на нашем этаже.

Актриса кивнула деловито и озабоченно и вышла.

В этот момент в окно как будто кинули горсть мелких камешков. Я застыла, не зная, стоит выглядывать из-за шторы или нет.

Глава 32

Выглянув осторожно, я вначале никого не увидела. В коридоре послышались шаги и негромкие голоса Лили и Джины. И как только я собиралась задвинуть тяжелую гардину, как показался он - мой постоянный кошмар. Мой, так называемый, муж.

Джейми возник, как призрак, из-за беседки. Лицо его в полумраке казалось бледным, словно вылепленным из сырого теста, а глаза и рот выглядели темными провалами.

Он медленно, как в фильме ужасов, поднял руку и взмахнул ею, а потом приложил палец к губам.

- Веллори, что там? Моника? - Джина уже почти подошла ко мне со спины. Нельзя, чтобы она увидела Джейми. Я почти что была уверена, что исчезновение Моники не её самой инициатива. Раз этот упырь объявился, значит, это было его рук дело. Вот я же чувствовала, знала и просила девчонку не уходить одну!

- Нет, Джина. Высматривала её, вдруг бродит позади дома. Там тихо, никого, - и я задвинула штору.

Мне ничего не стоило дать знать о Джейми служащим. Мужчин хватало, чтобы скрутить его. Но я боялась, что он успеет причинить вред Монике. Нужно было выяснить сначала, чего он хочет.

Однако, идти к нему одной было тоже глупо. Нужно было взять кого-нибудь с собой. Не Лили - ясное дело. И не Джину. Джейми может разозлиться, увидев её. Он, конечно, знает, что она здесь: наверняка не первый день околачивается. Но, встретив её лицом к лицу, выйдет из себя, как пить дать. Значит, Линнет, если она согласится.

- Ну что, обыщем вначале дом? - деловито спросила Лили.

- Да, - торопливо ответила я, чтобы опередить всех, - вы с Джиной пройдите по дому, а мы выйдем во двор. Поищем там.

- Нужно взять фонари, - кивнула Линнет и без лишних вопросов вышла. Её шаги прозвучали на лестнице.

Взяв теплую куртку, я пропустила всех впереди себя и замкнула на всякий случай дверь.

Догнав Линнет, дала ей знак не шуметь и затянула её в кабинет.

- Только тихо, - шепнула я. - Похоже, Моника не просто так исчезла. Я видела за окном Джейми.

- Как? - вскрикнула Линнет. - Ты видела его? А он тебя?

- Тише, не кричи так! Я боюсь, что если поднимется шум, он может что-то сделать Монике. Просто от злости.

Линнет округлила глаза и медленно кивнула.

- Что ты собралась делать?

Я задумалась.

- Ну во-первых, выйти и поговорить с ним. Не думаю, что он набросится на нас. Ему это не выгодно.

- Зато нам выгодно, - резонно заметила Линнет. - Может, пусть кто-нибудь из мужчин будет наготове, и если что…

- Линнет, а если что-то пойдет не так? Я не могу рисковать кем-либо, а тем более сестрой Стива, - тут же прикусила язык. - Нет, я никем не стала бы рисковать, не то хотела сказать…

Линнет вытаращилась на меня и, по-моему забыла, зачем мы вообще тут собрались.

- Чьей Стива? То есть, кем Стива? Тьфу, что ты сказала?

Я досадливо махнула рукой. Так глупо проговориться!

- Дорогая, давай об этом позже. Вот, правда, не время. Пойдем выясним, что нужно этому мерзавцу. Если он нападет на кого-то из нас, тогда поднимаем крик. Но не раньше.

- Хорошо, - проворчала Линнет, - сделаем, как ты считаешь нужным. Девчонка, конечно, подсуропила нам.

- Ладно, Лин, не сердись. Неизвестно, что с ней сейчас.

- Да-да, а если что с ней, огребем от мистера Уолтона мы, - добавила раздражённо Линнет. - Бери фонарь, пойдем.

Наверху было слышно хлопанье дверей и голоса Лили и Джины, окликающие Монику.

- Хоть бы дядя не услышал, - посетовала я, - разволнуется же.

Мы вышли на террасу. Дядин “кубик” приветливо светился, как аквариум. Сам он сидел там в своей качалке, и, кажется, дремал.

Обогнув тихонько дом, мы стояли, всматриваясь в темные купальни и вслушиваясь в шорохи и звуки. Голые ветви ив шелестели, склоняясь на ветру. Вода выглядела, как деготь: густой и неподвижной.

- Моника, - нерешительно и тихо позвала я, не надеясь услышать её голос в ответ. Просто не хотела обращаться к Джейми, - Моника, ты здесь? Откликнись!

Совершенно неожиданно в одной из беседок послышалось шевеление и треск, а после этого слабый стон.

Перейти на страницу:

Похожие книги