Читаем Хозяйка отеля для новобрачных (СИ) полностью

- Водитель с места происшествия скрылся, - невозмутимо продолжал Честер.

- Значит, вы его не нашли, - дрогнувшим голосом спросила я. - И он бродит здесь вокруг?

- Не факт, мисс. Автомобиль опрокинулся на противоположном выезде из города. Скорее всего, когда мистер Мелоун заметил суматоху и сирены, он предпочел убраться подальше.

“Или затаиться где-то здесь”, - подумала я. А вслух сказала:

- Господин Честер, этот человек очень опасен. Посмотрите на мисс Кроу… ну, вы видели. В таком же состоянии пришла бедняжка Джина, сбежав от этого маньяка. Его же нужно изловить и за решетку посадить пожизненно.

Шеф провел по пышным усам желтоватым от табака пальцем и с достоинством ответил:

- Мы делаем свою работу, мисс Веллори, делаем. Вам следовало заявить на него раньше, когда Мелоун напал на мисс, - он показал пальцем на Джину, - сейчас напишите всё как есть, и будем его искать.

Я расстроенно кивнула головой. Глядя на меня, Честер смягчился и добавил.

- Не думаю, что он сунется сюда после такого переполоха. Но вы уж будьте аккуратней.

По лестнице спускался врач в сопровождении Линнет. Она успокаивающе кивнула мне головой, и у меня немного отлегло.

Нет, ну надо же было всему этому навалиться!

- Как она? - крикнула Джина, обращаясь к Линнет.

- Все более-менее, - ответила Линнет лаконично. Я поняла, что из деликатности, всё-таки доложить о состоянии пострадавшей должен был эскулап.

- Что там, доктор Пин? - шеф Честер снова провел пальцем по усам и сделал знак помощнику. Тот приготовился записывать.

Доктор Пин нащупал мясистыми пальчиками-сосисочками допотопное треснувшее пенсне в нагрудном кармане и закрепил его на переносице. Выставив вперед пузико и бородку, он сцепил сосисочки на животе и проговорил:

- Небольшое сотрясение в следствие ушиба в затылочной части, незначительные гематомы и ссадины на лице и теле. Переохлаждение и шоковое состояние. Прочих… гм… хм… повреждений по женской части не выявлено. Показан полный покой, постельный режим. У меня всё, господин Честер. Мисс Мелоун, - он поклонился и склонил голову, переводя взгляд с комиссара на меня и обратно, видимо ожидая вопросов.

- Назначения все у меня, - Линнет подняла руку, продемонстрировав листочки с рецептами.

- Спасибо, доктор Пин, спасибо, комиссар, - мне ужасно хотелось остаться одной и ничего ни с кем не обсуждать хотя бы до утра. Послезавтра приём, всё должно быть в готовности номер один, а у нас армагеддон какой-то.

Линнет подошла ко мне и подтолкнула в сторону лестницы, шепнула в ухо:

- Поднимайся к себе, птичка моя. Я сама провожу полицию и доктора. Иди.

Покачав головой, благодарно погладила её по плечу.

- Пойду сначала пожелаю дяде спокойной ночи. Успокою его, - я поискала глазами врача. - Доктор Пин, можно вас попросить пройти со мной к мистеру Томасу, думаю, ему стоит дать что-нибудь успокоительное перед сном.

- Конечно, мисс Мелоун, это разумно. К вашим услугам, - доктор легко подхватил саквояж, поклонился всем одновременно, и мы пошли к дядиной двери.

Дядюшка сидел грустный и бледный. Доктор засуетился вокруг него, измерил давление каким-то устрашающего вида аппаратом, похожим на огромную вертикальную логарифмическую линейку. Затем дал выпить пару пилюль и какие-то капли.

Я взяла дядю за руку:

- Не переживайте так сильно. Всё обошлось.

- Это всё моя вина, - старик всхлипнул и закрыл лицо руками. Это было неожиданно.

- Да вы тут при чем! - воскликнула я. - Еще чего выдумали!

- Нет-нет, - категорично заявил дядя Тэй, стукнув кулаком по ручке кресла, - как я мог не выяснить, что за грязный подонок твой муж, мне даже мысль такая в голову не пришла, старый я дурак. Писал тебе письма, которые, возможно, вредили тебе.

- Дядя, остановитесь…

- Детка, скажи мне честно, этот негодяй… он поднимал на тебя руку? - Тэй Томас смотрел на меня глазами, полными слёз. А я чувствовала себя ужасно, потому что ему пришлось узнать и пережить всё это.

Глядя старику прямо в глаза, я ответила так твёрдо, чтобы у него никаких сомнений не возникло.

- Никогда в жизни Джейми Мелоун не поднимал на меня руку. Клянусь тебе.

Кажется, он мне поверил. Потому что плечи его обмякли, а сам он откинулся на спинку кресла и прикрыл глаза. Наверное, подействовали ещё и лекарства, которые дал доктор.

Я тихонечко вышла. В холле было пусто. Горничные даже порядок успели навести. Ряды стульев стояли по линеечке, драпировки были в порядке, фуршетные столы выровнены.

Оглядев всё, поднялась к себе и быстро улеглась. Однако что-то как будто мешало мне провалиться в сон. Поворочавшись, я приоткрыла глаза. Оливия смотрела на меня с портрета укоризненно.

- Мы уже ищем тебя и скоро обязательно найдём, - пообещала я шепотом и в ту же секунду уснула.

Утром меня растолкала Линнет.

- Поедем к судье, нужно отвезти ему протокол полиции. Я выпросила нам копию, пришлось задобрить. В нем записаны все показания: и твои, и мои, и Лили, и Джины, и Моники. Всё сложилось как нельзя лучше.

- Линнет, ну как ты можешь! - я путалась в платье, пытаясь быстро в него влезть. - Бедная Моника так пострадала. Ты не заходила к ней?

Перейти на страницу:

Похожие книги