Читаем Хозяйка покинутой усадьбы (СИ) полностью

Поняв, что там сейчас будет происходить подписание того самого договора, и, возможно, какой-то ужасный обман, настояла на своём. И Улия позвала одного их старших лакеев, который имел соответствующий ранг провести меня до самой переговорной графа Аранского. Путь до места был наводнён стражей, причём не только знакомыми лицами.

Я уже расслабилась, понимая, что мне и нужно-то пару минут, чтобы всё рассказать, когда лакей довёл меня до уютной небольшой гостиной, примыкающей к тому самому кабинету. Внутри гостиной сидела графиня Кэрол Монтегю, окинувшая меня внимательным взглядом.

Она махнула рукой, показывая на соседнее кресло, предложила:

— Садитесь. Я так понимаю, вы уже успели соскучиться по своему жениху. Или причина в другом? — Моя невольная собеседница посмотрела на меня особым взглядом и продолжила: —О, не беспокойтесь, я Кирана знаю много лет. Он всегда был слишком верным, слишком справедливым. И слишком правильным. Вы же понимаете, о чём я?

Я настороженно ответила:

— Совершенно точно нет, графиня Монтегю.

— Ах, как я не люблю, когда меня так называют, ведь я ещё так молода. Жаль, мы не успеем с вами достаточно узнать друг друга, чтобы перейти на имена. А это, возможно, было бы даже любопытно.

— Почему же невозможно? Вы уже возвращаетесь к себе?

— Да, мы собирались попутешествовать. — Кэрол с видом заговорщицы наклонилась ко мне и тихо продолжила: — Целитель обрадовал Уильяма и меня, я в положении. Но моё состояние ему не очень понравилось, нам посоветовали переехать южнее и пожить до родов в более мягком климате. Я бы уехала раньше, но подпись на договоре и от меня требуется.

Кэрол так искренне радовалась событию в своей жизни. А я даже засомневалась, не преувеличила ли я опасность?

Двери распахнулись, и возбуждённый, радостный граф Монтегю, который зашёл вместе с Кираном, поделился с женой:

— Я не утерпел, Кэрол. Похвастался графу Аранскому твоим положением. Мальчик! Наследник! И наша забота теперь — дать ему все шансы родиться здоровым и полноценным. Мы выезжаем завтра утром, а сегодня пойдём-ка спать, тебе нужен покой.

Киран начал поздравлять графиню, а я поняла, что голос графа Монтегю был совсем не похож на тот, что я слышала на балконе. Но всё равно, я твёрдо решила, что расскажу Кирану, когда всё успокоится, и передам ему то, что услышала, ведь голос Джона Литона я узнала.

Глава 92

Киран уловил мой обеспокоенный взгляд, бросаемый в его сторону, подошёл и тихо спросил:

— Ты выглядишь взволнованной, Алисия. Думаю, тебе стоит пойти и отдохнуть.

Я тихо зашептала:

— Меня не пустили к тебе, прося подождать здесь, в гостиной. А я хотела кое-что рассказать. Ты понимаешь, я случайно услышала один разговор, и мне показалось, что говорил Джон Литон и обсуждал с собеседником тот самый договор, что вы только что подписали. — Внимательный взгляд на жениха, щебетание четы Монтегю. — Я была уверена, что второй — граф Монтегю, но голос у него оказался немного другим. Но разговор-то шёл о тех самых землях. Или я ошиблась… И разговор вообще не о тебе шёл…

Я растерянно посмотрела на жениха, а он спокойно предложил:

— Предлагаю тебе выпить успокаивающего зелья и выспаться. А завтра ты мне всё расскажешь. Мы подписали магический договор с графом, он всё равно уже вступил в силу. А расторгнуть я его смогу не раньше, чем через полгода, если вдруг условия другой стороной не будут соблюдены, или меня попытаются обмануть. Тебя проводить?

Я была растеряна и действительно не уверена, что всё поняла правильно. Поэтому, задумавшись, дошла до своих покоев, выпила зелья, так как мысли вертелись в голове и совершенно не хотели покидать голову.

Заснула после зелья быстро, проснулась рано и почему-то вспоминала наш разговор.

Мы завтракали в тесном кругу, что меня несколько удивило. Оказалось, что многие праздновали до утра, поэтому и отсыпались. Улия была беззаботна и легко перебегала с одной новости на другую, делясь тем, что мы оба пропустили, уйдя с праздника.

Я зацепилась за последнюю её фразу:

— Хорошо, Монтегю рано уехали. Не нравится мне Кэрол, она всегда была двуличной. К тому же пришлось бы завтракать с ней и этим противным Джоном. Киран, ты представляешь, он ко мне после танца вздумал приставать, хорошо, его наш воин быстро окоротил.

Киран холодно ответил:

— Я знаю, Улия, в своём замке я всегда знаю, что происходит с моими близкими. Тем более за Джоном был особый пригляд. Я же тебя просил, не танцевать с Джоном Литоном.

И что меня дёрнуло спросить:

— А за Нортоном Пейтоном тогда тоже присматривали?

Киран перевёл взгляд на меня, молча, словно решал что-то для себя, а после выдал:

— Да, за ним следили, я принял это решение и не пожалел. Ведь за тобой как раз, Алисия, никакой слежки не было. Ты вполне внушала доверие, да и была далека от близкого для меня и для рода человека.

— А сейчас за мной присматривают?

Открытый взгляд в ответ и кивок:

— Да, и серьёзно. Как за Улией.

Перейти на страницу:

Похожие книги