Читаем Хозяйка покинутой усадьбы (СИ) полностью

Мне стоило обдумать то, что я услышала. Главное из услышанного — это возможное принятие меня в род. И этот момент переворачивал всё в моей жизни.

Глава 23

Я сидела в ожидании графини, пила чай с печеньем и думала о вхождении в род Пейтонов. Я прекрасно понимала, что спрашивать меня, хочу я этого или нет, никто не будет. Много чести. Граф сделает то, что выгодно ему.

Да, сейчас я была непризнанной, у меня не было надежды подняться выше, происхождение решало всё. А вот если граф меня примет в род, другое дело. Ему придётся выделить мне что-то из наследства или побеспокоиться об устройстве моей судьбы. И мои дети будут иметь прямое отношение к роду Пейтон.

Сбежать и спрятаться он мне не даст, это я поняла, когда решила прогуляться по лесу и тихо собрать травок, заработок мне был нелишним, кто его знает. Да и для практики нужны были ингредиенты. Мне просто запретили покидать ту часть графских земель, которую охраняли. И всё.

В принципе, я могла даже сбежать, главное, было хорошо подготовиться, сварить парочку интересных зелий и найти меня будет непросто. Вот только это будет билет в один конец. Как только убегу, я стану беззащитной и безродной. А судьба подобных девушек была незавидна.

Документов о происхождении у меня не было. Вот с ними было бы проще, будь я даже обычной горожанкой. Магия решила бы многое, варианты были. Я кивнула себе, решив пока подождать.

Да, я прекрасно успокоила себя, пока не пришла графиня. Поздоровалась с ней как подобает и настроилась на лёгкий разговор, когда графиня огорошила меня, смотря пристально, словно ожидая недовольства:

— Мы с твоим господином, графом Пейтоном нашли для тебя возможного мужа. Он приедет через пару недель, знакомится. Он настроен весьма решительно и, главное, это титулованный дворянин. Ты понимаешь? Этот союз даст шанс тебе и твоим детям.

Я набралась храбрости и спросила:

— А вам, графиня Пейтон?

Та опешила и переспросила:

— Что?

— Что он даст вам и вашему роду? Ведь этот родовитый жених явно не захочет в жёны безродного бастарда, не так ли? Значит, графу Пейтон придётся принять меня в род и что-то выделить в приданное.

Графиня помолчала, по-новому рассматривая меня. Словно нашла во мне то, чего не ожидала. И так же откровенно ответила, словно отпустила себя:

— Мы играем в откровенность, да? Хорошо, тогда слушай. Да, в род тебя мой муж введёт, а вот приданного тебе не видать. К сожалению, такое бывает в семьях. Но тебе нужно быть благодарной уже за то, что ты станешь признанной дочерью. Это большая честь для такой, как ты. А мужа можно найти и без приданного, поверь. Ты мила, молода, в тебе есть магия, и не зачатки. Ты отвечаешь всем требованиям барона Олди Кронка. Да, он немолод. — Графиня усмехнулась, я видела, каким довольством сияют её глаза. Мне стало ясно, что барон очень немолод, даже скорее стар. Графиня продолжала: — Но и у тебя есть свои недостатки. Ничего, посидишь в поместье барона, родишь одного-двух наследников, а потом, думаю, барон даст тебе больше свободы.

Я сидела, оглушённая таким деловым подходом, но нашла в себе силы заметить:

— Но я по возрасту не могу выходить замуж, мне только шестнадцать доходит. Барон всё равно не сможет подтвердить брак до семнадцати, по законам нашего королевства.

Графиня кивнула, подтверждая мои слова, и пояснила:

— Да, всё верно. Мы соблюдаем законы. Барон приедет познакомиться, убедиться, что ты соответствуешь его требованиям. Возможно, вы заключите помолвку. Так сказать, малые обязательства. Думаю, если всё будет хорошо, он захочет подтвердить её в родовой ритуальной комнате. Так что впереди нас ожидает много дел. Нам стоит пошить пару-тройку приличных нарядов. О ритуале введения в род граф сообщит тебе заранее, а мастер Лавли подробно объяснит и подготовит. И вот что, девчонка…

Графиня замолчала, остановив на мне взгляд. Она смотрела на меня, нагнетая, и тихим, проникновенным голосом закончила:

— Даже не думай подставить нас. Ты будешь вести себя с бароном мило и вежливо, будешь поддерживать разговор, следить за своим языком и манерами. И не сметь противоречить! А не то… Мы можем выбрать того, о ком ты даже думать не захочешь. Например, пойдёшь третьей женой к южному варвару. Будешь рожать каждый год, пока не умрёшь от родов, полностью выпитая магически. Ты поняла меня? Послушание!

Я смотрела на графиню и ясно понимала, что они так и сделают, не думая о том, на что обрекают. И я кивнула, понимая, что силы мне понадобятся. А перечить сейчас точно не следует.

Моя жизнь опять круто изменилась, хотя я всё так же осталась жить в своей комнате. Думаю, графиня даже думать не хотела, чтобы поселить меня ближе к своей семье. Я, зная, что скоро в поместье приедет противный Нортон, тоже не горела желанием.

Утром после раннего завтрака я шла на учёбу, затем на бесконечные примерки и подгоны. Оказалось, что пару-тройку платьев, это ещё не всё. Впереди была осень, мне требовалась и приличная обувь, и более тёплая одежда.

Перейти на страницу:

Похожие книги