Читаем Хозяйка приюта Дрэгонвилль полностью

Мальчик ничего не ответил, только улыбнулся.

— Думаю, он еще не умеет разговаривать, — вступилась я. — А насчет имени…

— Ну, как-то же мы должны его называть? — предположил Лусин. — Имена должны быть у всех.

— Если он не разговаривает, то как мы узнаем?.. — всерьез задумалась Мила. — Мой дар ничего не говорил об этом.

— Мы могли бы называть его… Наран, — предложила Аркадия. — Так звали одного великого дракона. У него тоже были золотистые волосы. Тебе нравится, малыш? Можно, мы будем звать тебя Нараном?

Мальчик задумался. Попытался что-то сказать, как будто повторить произнесенное имя, но у него получилось не сразу. Только с пятой попытки он произнес нечто вроде «Нар».

— Пусть будет так! — просияла Аркадия. — Будем звать тебя Нар.

— Можно мне тоже его погладить? — попросила Софи.

— Это тебе не котенок, — возразил Камилл. — И не домашний питомец. Хотя, с этим своим гребешком он немного похож на петушка.

Аркадия вспыхнула и, в момент вновь обернувшись драконом, рыкнула на Камилла:

— Не смей обижать маленького, иначе будешь иметь дело со мной!

— Да я и не собирался, — покаялся мальчишка и отступил на два шага. Аркадия и в человеческом облике опасна, несмотря на маленький росточек и худобу. А в драконьем с ней вообще лучше не связываться. — Просто заметил… Извини, Нар, я, правда, не хотел. Мир?

Он протянул руку, но новенький смотрел на нее непонимающими глазами. Кажется, не знал, как поступить.

— Ее нужно пожать, — подсказала я. — Вот, смотри. Это знак дружбы и уважения.

Я опросила Милу помочь. Мы демонстративно обменялись рукопожатием, и Нар сделал то же самое.

Хотя… Не совсем то же.

Стоило ладошке Нара коснуться руки Камилла, как последний стал на глазах уменьшаться. Был крепкий, здоровый парнишка, а получился мальчик-с-пальчик. Дети, я и Бри с ужасом наблюдали за стремительным уменьшением, боясь, что ребенок исчезнет совсем. К счастью, этого не случилось.

К несчастью, Камилл мог теперь поместиться в спичечный коробок, чем был крайне недоволен.

— Это что за фигня?.. — крикнул он звонко и пискляво. — Мы так не договаривались…

Камилл испуганно оглядывался, рассматривая окружающего его предметы. Наверняка обычная трава казалась ему густым лесом. А мы — и вовсе великанами.

— Зато на еде сэкономим, — пошутил Маклин.

Но на всякий случай отошел подальше от Нара. Как и другие дети. Только Аркадия продолжала бесстрашно обнимать малыша. А он крепко прижался к внезапно обретенной старшей сестренке и испуганно вздрогнул, услышав громкий смех.

— Перестаньте! — потребовала Аркадия. — Разве не видите, вы пугаете Нара.

— Разве?.. — с сомнением переспросил Лусин. — Вообще-то это Нар нас пугает. Не хотелось бы превратиться в муравья, как Камилл. Интересно, это навсегда? Вдруг, его странная магия необратима?

— А ну, делай обратно! — потребовал Камилл и подпрыгнул. — Как было! Не хочу быть муравьем.

Я подняла мальчика и усадила себе на ладонь. Так, по крайней мере, он мог не опасаться, что на него случайно наступят.


— В такой суматохе, боюсь, у малыша Нара ничего не получится, — проговорила я. Час от часу не легче… В замке много детей с разными способностями, но о таких, как у этого дракончика, никто даже не слышал. — Предлагаю всем успокоиться и заняться обычными делами. А мы с Бри посмотрим, что можно сделать для Камилла.

Не хотелось бы, чтобы мальчик остался маленьким. Да и кто знает, вдруг Нару не понравится кто-то или что-то еще? Он ведь и замок может уменьшить, наверное… О последнем даже думать было страшно. Но делать нечего, не оставлять же Нара без помощи, так что пришлось рискнуть.

Аркадия, добровольно взвалившая на себя обязанности няньки для нового малыша, отправилась с нами. Оказавшись в просторном зале библиотеки, мы попросили Авилу принести для малыша молоко и печенье. Прежде, чем изучать способности, следовало покормить ребенка, успокоить.

Камилл, разумеется, отправился с нами. Расположившись в кармане моего платья, он с подозрением посматривал на того, кто превратил его в мальчика-с-пальчика, но больше ничего не говорил, не отпускал замечаний. Терпеливо ждал, когда мы сможем хоть чем-то ему помочь.

— Ну вот, теперь ты сыт, — с любовью и умилением произнесла Аркадия. Взяла со столика салфетку. — Давай-ка я тебя умою, ты совсем чумазый, Наран.

Мальчик улыбнулся и сыто икнул. Судя по тому, с какой жадностью он набросился на еду, прежде ему приходилось туго. Впрочем, как и всем жителям Светлого мира. К тому же, мы не знали, сколько времени Нар провел в лесу, прежде чем удалось его отыскать.

— Кажется, он хочет спать, — заметила Аркадия.

Наран нещадно зевал, а его лиловые глаза помутнели и откровенно слипались.

— Нет, нет!.. — пискнул из моего кармана Камилл. — Какое спать? А я?!

— Ты прав, — согласилась я. — С тобой надо что-то делать… А пока посиди здесь и, пожалуйста, не стоит кричать. Наберись терпения — в деле с малышами это самое важное.

Переместив Камилла на другой стол, я приблизилась к Нарану. Присела возле него на корточки и спросила:

— У тебя ведь уже получалось так, да? Уменьшать и увеличивать кого-то?

Перейти на страницу:

Все книги серии Дрэгонвилль

Похожие книги