Читаем Хозяйка приюта магических существ полностью

Я не удержалась от горькой улыбки, сжав руки под столом в кулаки так сильно, что, кажется, ногти впились в кожу. Что значит это легкое и насмешливое «всего лишь»? Ни разу за всю свою жизнь я не имела права не только отвечать на симпатию того, кто мне нравился, но даже позволить себе что-то чувствовать в отношении того, кого хотелось бы. Как то, что я могу откровенно признаться в симпатии к Хэю, может звучать как «всего лишь»?! Да, это не любовь, не влюбленность. Я никогда бы не смогла влюбиться так быстро и так легкомысленно, но уже то, что между нами с Хэем было, то, что многие люди назовут «ничем», для меня много. Я скрипнула зубами, но после взяла себя в руки. В конце концов, моя прошлая жизнь осталась в прошлом мире. Здесь все иначе.

— Извини, — сказал Грегор, словно что-то поняв. — Я больше не буду так по-дурацки шутить. И помощь от меня будет исключительно дружеской, хорошо?

— А ты хотел предложить Лиссе какую-то другую помощь? Расскажешь, какую?


Глава 46


Хэй не церемонился: отодвинул свободный стул и сразу же на него сел.

— Вообще-то, этот столик занят, — заметил Грегор.

— Лисса, пересядем за свободный? — тут же предложил мне Хэй, едва не заставив рассмеяться — он так забавно ревновал, почти как мальчичшка.

— Если Лиссандра захочет, оставайся, — тут же пошел на попятную Грегор, сообразив, что Хэй — это мой хороший знакомый, если я не стала возражать. — Никаких проблем, если она тебе доверяет.

Я кивнула, после чего прямо спросила Хэя:

— Что ты здесь делаешь? И как узнал, что я тут?

Я могла долго гадать, увидел ли Хэй меня случайно, следил ли за мной или еще что. Но проще всего было спросить. Хэй ловко сплел заклинание, которое ограничивало слышимость в определенной области, и шепнул мне:

— Я встретил детей на середине пути в Ревот. Они сказали мне, что ты ушла куда-то с мужчиной. А еще дракон добавил, что этот мужчина однозначно покушатель, но так как он провинился, то не мог в этого покушателя плюнуть.

Я не сдержалась и издала смешок, поймав недоуменный взгляд Грегора, который ничего не услышал из-за заклинания Хэя.

— Ты хочешь сказать, что ты каким-то образом за полчаса успел добраться до Ревота?

— Это я еще задержался. Одна мысль, что ты на свидании с каким-то непонятным покушателем, заставила меня очень сильно ускориться, — с абсолютно невинным и честным лицом признался мужчина. — Но я сам виноват.

— И в чем же ты виноват? — поинтересовалась я, рассчитывая на то, что Хэй признается в помощи детишкам с их безумным планом ограбления разбойников.

— Как в чем? В том, что не водил по хорошим тавернам, не устраивал свидания, цветы не дарил, да много чего «не»! Вот ты и не поняла, что я за тобой ухаживаю, и согласилась поужинать с другим мужчиной. В общем, я очень нехороший и буду исправляться, — шутливо подвел итог Хэй, заставив меня рассмеяться.

— Но мы же ходили на свидание, — тут же возразила я.

— Ты считаешь это свиданием? В лесу, где я умудрился сесть на пенек с муравьями? И ты потом хорошенько… отхлопала меня по штанам сзади, пытаясь их прибить? — скептически спросил Хэй. — Я так не лажал, как говорит Арч, наверное, лет с двенадцати, когда пытался накормить магического льва ростками пшеницы.

Я снова рассмеялась на это признание, а после наконец-то поняла, что мы с Хэем не одни и неловко сказала:

— Извини, Грегор.

— Да ничего страшного, вы продолжайте, продолжайте. С учетом того, что я ничего не слышу из-за заклинания, то смотреть на эту пантомиму действительно интересно, — сказал Грегор. — Лучше чем театр посещать, честное слово!

После чего Грегор уставился на нас, продолжая отправлять закуски в рот. А аппетит у него хороший — уже половина еды исчезла в этом бездонном желудке. Пожалуй, он мог бы посоревноваться с Вайтом по аппетиту.

Хэй с тяжким вздохом развеял свое заклинание, показывая, что готов к разговору. И спросил:

— Лисса, а почему у тебя в руках железный поднос?

— Милая девушка сказала, что им я могу отбиваться от наглых нахалов, — я без задней мысли повторила слова разносчицы, а потом поднос из моих рук забрали и поставили на соседний пустующий столик.

— Он тебе не нужен, — сказал Хэй. — Если понадобится, я готов лично стать твоим подносом.

— Который побьет всех нахалов или убьет их? — не сдержала я смешка.

— Зависит от того, насколько они нахальны будут, — согласился Хэй.

— Нравится, да? Нравится, ничего себе нравится, — вдруг хмыкнул Грегор, переводя взгляд с меня на Хэя.

— Ты это о чем? — все благодушное настроение тут же исчезло, Хэй смотрел на Грегора снисходительно и даже высокомерно.

— Я? Я о закуске, — невозмутимо ответил Грегор.

— Так что за информация у тебя? — я без зазрения совести прервала разговор мужчин. — Я сюда пришла, потому что ты собирался рассказать о том, что кто-то охотится на сильных монстров вроде драконов.

На лице Хэя я успела заметить облегчение, которое, впрочем, исчезло также быстро, как и появилось.

— Почему это информация еще не распространилась? — Хэй деловито постучал пальцами по столу.

Перейти на страницу:

Все книги серии Хозяйка приюта магических существ

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Боевая фантастика / Альтернативная история / Морские приключения
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы / Бояръ-Аниме / Аниме