Читаем Хозяйка проклятого дома (СИ) полностью

— Тетушка, — я чуть не рассмеялась, представляя, как она лезла на чердак. Кто бы еще додумался до такого плана!

— Где она?

— Должно быть дома, — неслышно передвигаясь по комнате, оборотень подал мне куртку и обувь. Хорошо, что я легла не раздеваясь, не пришлось спотыкаться в темноте, разыскивая одежду. — Твой брат будет в ярости, если найдет доказательства ее участия в похищении. А так сможет только догадываться.

— В похищении? — я удивленно наклонила голову.

— На этот раз в добровольном, — Кагэ довольно усмехнулся, а затем шутливо нахмурил брови. — Или ты желаешь остаться здесь?

— Нет, что ты! — я испуганно вздрогнула, и первая направилась к окну. — Но как мы пройдем мимо охраны?

— Не переживай, — он перехватил меня за пояс, не слушая возражений, а затем с легкостью спустился по веревке. Словно я была плащиком, а не лишним грузом. Очутиться на холодной земле, после жесткого пола комнаты было восхитительно! — Дождемся сигнала, а затем…

Его мягкий голос прервал звук взрыва, и парень схватил меня за руку.

— Побежали!

— Но твои раны…

— Все зажило. Я же все-таки кот! — он подмигнул мне, и мы помчались.

На нас и впрямь не обращали внимания. Шум вокруг поднялся неимоверный. Все сразу засуетились, в окнах загорелся свет. Запоздало я сообразила, что взорвалось что-то на нашей стоянке. И если это техника брата, то сюда мне лучше не возвращаться. Затем, судя по крикам, кто-то догадался заглянуть в мою комнату, и суета значительно усилилась, хотя чудилось больше некуда.

— Мне кажется, лучше было тише все устроить! — заметила я на бегу, чуть задыхаясь от скорости и свежего воздуха. Кагэ обернулся на меня и совсем по-мальчишески, широко улыбнулся.

— Тогда было бы не так весело!

Смотритель уверенно двигался вперед, обходя охранников по широкой дуге, и постепенно его веселье передалось мне. Хандра просто не выдержала такого заряда эмоций. Я и не заметила, как мы покинули территорию дома, пробежали пару улиц, пока не оказались у шоссе, ведущего из города.

Рядом с нами притормозила новенькая машина, и я шарахнулась в сторону. Но оборотень держал меня крепко, не позволив сбежать.

— Вы долго, я начал волноваться. Залезайте скорее, — Югата как всегда был предельно спокоен, но прежде чем усесться, я заметила промелькнувшую на губах адвоката улыбку. — Рад снова видеть вас… Асаяке.

— Ты здорово пошумел. Они разозлились, — Кагэ примостился рядом, и машина тут же тронулась с места, быстро набирая скорость.

— Значит, вы все вместе придумали?

— По одиночке нам было не справиться, — ответил смотритель. — Представь нашу панику, когда тебя забирают у адвоката из-под носа, а потом звонит тетушка с сообщением, что тебя заперли. Мы помчались в Токай, но Югату на порог не пустили, выдав «продолжительный отпуск». Про меня и говорить нечего.

— Мы думали, Шуно скоро успокоится, но, похоже, он сильно испугался, — добавил адвокат.

— По-моему он разозлился, а не испугался, — я поджала губы, все еще дуясь на брата.

— Ты не права. После случившегося с Мэй он боялся, что ты тоже можешь пострадать.

— Как она? — я взволновано сжала руки. Ехать в больницу было бессмысленно — туда брат заглянет в первую очередь. Однако если потребуется…

— Мэй очнулась, но ничего не помнит. И не говорит. Врачи сказали, что это последствия шока, со временем она поправится. Ей нужен покой.

— Хорошо, — я невольно выдохнула, обрадовавшись новостям. Раз кризис прошел, все будет в порядке. Кузина сильная, она сможет забыть этот кошмар и снова счастливо улыбаться. Я обязательно навещу ее чуть позже. А пока ей лучше быть с семьей, и не вспоминать причину несчастного случая.

Откинувшись на сидение, я прикрыла глаза. Правда, спать не собиралась — слишком боялась проснуться от чудесного сна в своей постели.

— Ты не спишь! — словно почувствовав мое настроение, Кагэ повернулся и щелкнул меня по носу. — Мы больше тебя не оставим. Поэтому, не бойся.

— Я…, — я хотела возразить, что совсем не боюсь, но неожиданно для самой себя искренне произнесла. — Я верю вам. Спасибо. Я очень рада, что вы приехали за мной.

— Знаем, — довольно ответили парни в один голос.

…Дорога мчалась вперед, унося нас все дальше от Токая. Уютные домики жилого района сменились высокими деревьями и столбами, отмечающими километры. Я знала, что особняк остался в другой стороне. Понимала, что не вернусь туда в ближайшее время. Но надеялась, что смогу найти разгадку к его тайне и докажу, что проклятие особняка можно снять.

Потому что там я была счастлива.

И какой бы дорогой я не шла, я верю, что однажды вернусь туда, распахну двери и, войдя в искрящуюся инеем гостиную, скажу: «Я дома».


— Кстати, куда мы едем?

— Понимаешь, когда полиция обследовала дом, мы открыли запертые комнаты, и там нашли много чего интересного. В том числе старый фотоальбом первой хозяйки дома.

— И что? — я не понимающе приподняла брови.

— Взгляни сама.

Мне в руки подали красиво оформленный, увесистый альбом. С первой страницы радушно улыбалась знакомая мне леди. А дальше…

На нескольких фотографиях встречались те же знаки, что и на часах.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература