Однако Рози была любезна за десятерых.
— Садись, Чанс. Хочешь, на мой стул. Мама готовит обед. Ты можешь поесть с нами. А ты привез с собой что-нибудь, в чем плавать?
— Конечно, милая, — ласково ответил Чанс, поглядывая на Клео. — Привет!
— Здравствуй, — с трудом сумела выговорить Клео.
Голос ее прозвучал холодно, почти враждебно. Рози с изумлением посмотрела на мать, потом на Чанса, и снова на мать.
— Мама, разве ты не рада тому, что приехал Чанс?
Клео постаралась взять себя в руки.
— Конечно, рада. Садись, поешь с нами.
Она разложила сэндвичи на бумажные тарелки и разлила по стаканам лимонад. Рози тут же забыла о непонятном для нее поведении матери.
— Мы уже купались целых пять раз! — похвасталась она, полностью переключив внимание на Чанса. Схватив со стола тарелку и стакан, она решительно заявила ему, что сядет на пол, а он — на ее стул.
— Он может сесть и на мой стул, милая. Давай-ка садись за стол!
— Эй, вы о чем толкуете обе?! Если кто-то и сядет на пол, так это я! — вступил в разговор Чанс, так уморительно шевеля бровями, что Рози залилась смехом. Чанс подхватил тарелку, стакан и с довольным видом уселся на пол.
Клео никак не могла решить, что же ей теперь делать. То, что Чанс уселся на пол, почему-то так ее смутило, что она чуть не подавилась сэндвичем. Сделав большой глоток лимонада, она немного пришла в себя.
— А как ты нас нашел?
— Это было нетрудно. Ты сказала — Чистое озеро, а такое на карте только одно. — Он перевел взгляд на Рози. — Купались пять раз, да? А вода теплая?
— Просто божественная — парное молоко, — как-то по-взрослому ответила Рози.
Клео удивленно взглянула на дочку.
— Откуда ты набралась таких слов?
Рози растерялась.
— Не знаю.
— Не волнуйся, милая, все в порядке, я просто никогда не слышала раньше от тебя таких выражений, — поспешила успокоить девочку Клео.
Чанс хмыкнул, довольный.
— Если вода просто божественная, то не буду откладывать удовольствие, пойду поплаваю. Эй, лягушонок, — обратился он к Рози, кинув украдкой взгляд на Клео, — хочешь научиться плавать кролем?
— Да, да! — завопила Рози.
— Вот и отлично. Как только мама разрешит тебе искупаться, я покажу, как это делается.
— Ешь, Рози, и не отвлекайся. Кроме того, надеюсь, ты помнишь правило?
Рози вздохнула и покорно принялась доедать сэндвич.
— Мне придется подождать часик после обеда. — Во взгляде девочки мелькнула тревога. — Но ты ведь еще побудешь здесь?
— Обещаю, — кивнул Чанс.
Во время обеда и весь положенный час Рози не отходила от Чанса ни на минуту. Она была явно обрадована его приездом и болтала без умолку. В глазах Чанса Клео видела желание побыть хоть миг с ней наедине, но это желание не мешало ему целиком посвятить себя Рози.
Они бродили вдвоем по песчаному берегу, бросали плоские камушки, считая их «прыжки» по воде, беседовали о рыбалке, о чем угодно, что интересовало Рози. Краем уха Клео слышала, как Чанс рассказывал о ловле рыбы в Австралии, и не могла не отметить, что Рози ловила буквально каждое его слово.
Рози всегда была общительным ребенком, но Клео ни разу не видела, чтобы она когда-нибудь вела себя так оживленно в присутствии взрослых; хотя Клео и раньше замечала какую-то особую теплоту в отношениях Рози и Чанса, сегодня их привязанность друг к другу проявлялась настолько очевидно, что внутри ее все болезненно сжалось. Если она не порвет с Чансом, и как можно быстрее, то Рози придется испытать боль первой разлуки, с тревогой подумала Клео. Чем дольше она будет откладывать отъезд, тем труднее потом будет решиться на него.
Час прошел, и Чанс с Рози занялись изучением кроля. Клео вежливо отклонила приглашение присоединиться и уселась на берегу не раздеваясь, тогда как Чанс в черных плавках и Рози в своем розовом купальнике плескались в воде. Когда Рози удалось проплыть немного только что изученным способом, она пришла в такой восторг, что Клео, заразившись ее энтузиазмом, захлопала в ладоши.
Они плавали, играли, бегали в воде друг за другом и снова повторяли движения кроля. Вскоре Клео наскучило сидеть одной на берегу и любоваться на их возню. Она уже собралась надеть купальник и принять участие в их веселье, но в последнюю минуту передумала: одного Чанса в плавках вполне достаточно! Не хватало еще, чтобы она тоже появилась в полуголом виде — его фантазии и так зашли слишком далеко.
Около трех часов Клео принесла охлажденный напиток и печенье.
— Кто-нибудь хочет перекусить?
Разбрызгивая воду, к ней подошел Чанс.
— Выглядит совсем неплохо!
Немного позже к ним присоединилась и Рози.
— Ты видела, как я плавала, мам? — спросила она, растянувшись на песке возле матери.
— Конечно, милая. Просто здорово!
Передавая Чансу стакан содовой, она посмотрела ему прямо в глаза.
— Ты хороший учитель. Спасибо…
— Я сам получил огромное удовольствие, но все равно спасибо за комплимент.
Заметив чуть поодаль на берегу какую-то девочку, Рози вскочила.
— Это, кажется, Сюзи. Пойду расскажу ей, как я умею плавать. Мама, можно я схожу?
— Иди, иди.