"Любовь" — вздохнул он, от души позавидовав молодым. Где-то в глубине души обиженно вскинулся Алекс, напомнив, что они, между прочим, сами не старые, едва достигшие зрелости мужчины. И нечего киснуть в кресле, изображая старого пердуна на покое. Понравилась девица — иди и пригласи на танец. "А не то я сам высунусь, погляжу на Маргаритку сию" — вместе с нахлынувшей тошнотой пригрозил герцог Ингарский, ясно изъявив свою волю. Решив проявить благоразумие, Сан Саныч поднялся и покорно направился прямиком к белокурой красавице: "Плясать, так плясать. Тем более, что мазурка начинается"
Бал не радовал: людно, шумно, громко. "Кавалеры назойливы, их шутки, которые полагается выслушивать с легкой улыбкой, плоские и потасканные, руки этих самых кавалеров, лежащие на талии… Поотрубать бы эти руки по самую шею!" — могла бы сказать Софи, но, конечно, молчала, танцевала, выслушивала всяческий бред и кивала благостно. А еще она смотрела. На поганца Эдварда! На этого бесстыдника! Что он вообще себе позволяет?! Почему разрешает своей, с позволения сказать, невесте обвиваться вокруг себя наподобие лианы? To же мне глициния, мать ее. Такая же ядовитая. И платье желтое дурацкое. Совершенно не идет к ней.
"На редкость вульгарная особа. А он, он… Глаза бы мои на него не глядели. Лучше посмотрю на Шеридана и поговорю с ним. На редкость приятный молодой человек, к тому же отец моей будущей доченьки. Да, именно так. Остановлю свой выбор на нем, а не на этом, этом… Пусть проваливает хоть к невесте, хоть к демонам в преисподнюю! Пресветлая, ну почему он все время попадается мне на глаза негодяй такой?!" — нервничала Софи, старательно держа на лице самое доброжелательное выражение. Хотелось верить, что ее попытки не пропали даром, и окружающим Хозяйка Серебряного озера кажется самой счастливой девицей в этом зале.
— Позвольте мне иметь удовольствие пригласить Вас, — неожиданно прозвучавший голос заставил Софи вздрогнуть.
Она вскинула глаза, буквально в двух шагах стоял герцог Ингарский и не просто стоял, а протягивал к ней руку. Правую. "Чего ему?" — промелькнула глупая мыслишка, а тело, спасибо ему, тем временем действовало самостоятельно, следуя накрепко вбитой науке. Для начала оно присело в низком реверансе, демонстрируя уважение ненаследному принцу, а после распрямилось, чуть потупило очи, вложило дрогнувшую ладошку в крепкую мужскую руку и полетело, подчиняясь музыке. И герцогу.
Немного пришла в себя Софи лишь в тот момент, когда его сиятельство молодцевато опустился на одно колено, позволяя девушке обойти в танце вокруг себя. При этом смотрел он насмешливо и понимающе, словно насквозь до донышка видел душу девичью. "Вот тебе и "Ужас Дагании" Котище" — развеселилась Софи, летя на волнах мазурки. Проход, еще один, поворот… "Как хорошо, что он молчит. Нет, не так, — думала Софи, кружась. — Как он хорошо молчит" Она совершенно успокоилась и наслаждалась танцем.
Настала пора меняться партнерами. "За что, Пресветлая?" — едва не застонала лэри, глядя в потемневшие глаза Эдварда Грира.
— Как вы прекрасны сегодня, — дрогнули его губы. — Любоваться вами одно удовольствие.
Дежурный комплимент в устах обер-секретаря его величества взволновал словно признание в любви, а ведь он не сказал ничего сверх предписанного этикетом.
— Пройтись с вами в мазурке — счастье, — сквозь бухающую в ушах кровь услышала она Нэда, уже возвращаясь к герцогу.
— Вы как будто взволнованы, — встретил Софи его светлость. — Неужели зануда Грир умудрился задеть вас, лэри?
— Не понимаю, о чем вы, — пару раз хлопнула ресницами Сонечка. Речь герцога действовала на нее как прекрасное успокоительное.
— Ну и правильно, — одобрил тот. — Хорошеньким девушкам, особенно если они блондинки, положено изображать дурочек.
Что на это ответить Софи не знала, а потому с удовольствием упорхнула прочь от лэрда Рокка. Настала пора следующей фигуры. Вместе с другими дамами она сместилась в центр зала, с тем чтобы изобразить некое загадочное движение веером. Обычно этот момент танца ужасно забавлял Софи, но не сегодня. Ведь рядом с ней оказалась лэри Блэр — та не умеющая одеваться невеста Эдварда. "Вот наказание" — удержать приветливую улыбку оказалось, ох, как непросто.
Зато объятия "Ужаса Дагании" после такого показались Софи тихой гаванью.
— Окажете мне честь?.. — во время последней проходки спросил герцог.
— Прошу прощения, — не расслышала девушка.
— Я насчет обеда, — совершенно по-простецки ответил тот. — Позволите сопровождать вас?
— Буду рада, — просто ответила она. А потом, вспомнив, что обедать предстоит за одним столом с августейшими персонами, запнулась, покраснела.
— Что? — почувствовал перемену настроения белокурой Маргаритки герцог.
— Боюсь, что ее величество не обрадуется близкому соседству со мной, — неуверенно сказала Софи. — Репутация Хозяек Серебряного озера несколько, как бы это сказать…