Читаем Хозяйка Сумрака полностью

Дождавшись, чтобы тот, поспешно выскользнув из комнаты, плотно закрыл за собой дверь, он подошел к Лизе и, упершись в неё тяжелым взглядом, тихо спросил:

– Почему Алекто не дала тебе свой оберег?

– Она отказалась от меня, – борясь с головокружением и подступающей к горлу тошнотой, ответила Лиза.

– Подробнее! – не отводя взгляда, потребовал Магистр.

– Она хотела наказать, а я отказалась подчиниться и нагрубила. Тогда она сказала: Что ж, не хочешь, чтобы душу твою хранила, не буду… Сама со всеми своими проблемами разбираться будешь, – призналась Лиза, чувствуя, как взгляд Магистра Тьмы приводит её в состояние, в котором солгать невозможно.

– Тогда почему тебя охранял её даймон? – продолжил допрос тот.

– Он сам… он просто пожалел, а она позволила…

– Она общается с тобой?

– Нет, вовсе нет… Когда я рядом, вообще не обращает внимания, даже не здоровается… сказала что даже имя моё слышать не желает.

– Хочешь сказать: моя женушка решила, что ты недостойна её внимания… – Магистр Тьмы иронично хмыкнул. – Так?

– Да, так, – подтвердила Лиза.

– Что ж… – усмехнулся Магистр, – это всё, конечно, немного меняет… но, возможно и к лучшему… Кстати, доказать Алекто не хочешь, что она погорячилась, и ты достойна иного отношения?

– Конечно, – Лиза нервно сглотнула. Магистр явно догадался о её самом большом желании.

– Я помогу тебе, – он плотоядно улыбнулся.

– В обмен на душу? Ну уж нет! – вскинула на него свои выразительные глаза Лиза.

– Глупая девчонка, – неожиданно рассмеялся он в ответ. – Если бы она была нужна мне, то я бы её уже забрал. Это даже Трей мог сделать давным-давно… Я наоборот, хочу предложить тебе вариант, при котором ты сможешь её сохранить.

– И что я должна буду сделать?

– Всего лишь: первое – никому не говорить о нашем с тобой разговоре, и второе – поменять одну вещь в гардеробе Алекто на другую.

– А если я не соглашусь?

– Твоё дело. Не согласишься, не надо. Пусть всё остается, как есть. Только учти: до сих пор кроме даймона моей жены тебя постоянно охранял Трей, выбирая момент, чтобы я мог поговорить с тобой наедине, но больше он этого делать не будет. И работы у твоего охранника явно прибавится… и когда-нибудь ему надоест или он допустит оплошность, как сегодня, а возможно моей супруге надоест терпеть его отлучки и вот тогда… – тонкие губы Магистра Тьмы дрогнули в саркастической усмешке.

Воображение услужливо напомнило образ виденных Лизой тёмных тварей, и она, зажмурившись, в ужасе замотала головой, отгоняя пугающие образы:

– Я согласна, согласна. Что я должна поменять?

– Всего лишь заменить одну милую безделушку на другую, причем внешне эти вещицы очень похожи друг на друга. Можно даже сказать, идентичны…

– И что будет в результате?

– Моя жена не будет больше докучать ни тебе, ни твоему отцу, а ты получишь амулет, хранящий тебя от любых сущностей сферы Тьмы.

– Хорошо, я сделаю это.

– Прекрасно, – Магистр Тьмы несколькими уверенными движениями развязал удерживающие Лизу путы, и протянул ей длинную бархатную коробочку: – А вот и безделушка, о которой я говорил.

Лиза осторожно взяла из его рук коробочку и раскрыла:

– Ой… это ведь такое же колье, как ей папа на днях подарил… – растерянно проговорила она, глядя на красивое ожерелье из бриллиантов, обрамляющих очень крупный сапфир.

– Да, я знаю. Мои люди помогли подобрать твоему отцу подарок для моей супруги. А твоя задача теперь незаметно заменить его и сделать так, чтобы моя жена надела то, что я тебе дал.

– Это подделка?

– Нет, конечно. Все камни ничуть не хуже, чем в подарке твоего отца.

– Тогда зачем их обменивать?

– Чем меньше знаешь, тем крепче спишь. Так что лучше своё любопытство оставь при себе, – недовольно поморщился Магистр Тьмы.

– Да, конечно, простите, – Лиза испуганно потупилась. Её пугал это властный мужчина, от одного вида которого веяло тёмной силой, могуществом и неограниченной властью. – Это всё, что я должна буду сделать?

– От тебя требуется, чтобы Алекто надела это ожерелье, больше ничего.

– И как мне это сделать?

– Думай, тебе же голова не просто так дана. Вот и докажи это Алекто, заставь её сделать то, что задумала.

– Хорошо, я постараюсь.

– Я рад, что ты оказалась умницей, – удовлетворенно проговорил Магистр, отступая к дверям. – Сейчас Трей доставит тебя обратно, и у тебя будет время поразмышлять о том, как заставить мою жену тоже в этом убедиться. Только не забудь, что обещала молчать о нашей встрече и договоре. Иначе неприятностей не оберешься.

– А что мне Виктору сказать?

– Охраннику твоему? Да ничего не говори. В миру пройдет не больше двух минут от момента твоего исчезновения, так что он и не заметит ничего.

Он усмехнулся и вышел, а вместо него тут же в комнату вошёл псевдо-режиссер и протянул ей руку: – Пошли, провожу обратно.


Виктор, стоящий у входа в женский туалет, действительно не заметил её отсутствия. Однако сразу набросился с упреками:

– Елизавета, но разве так можно? А если бы тебя похитили?

– Я бы сняла кольцо, и ты бы меня спас, – Лиза лукаво улыбнулась.

– Глупышка. Ты могла не успеть не то что кольцо снять, а даже рот раскрыть.

Перейти на страницу:

Похожие книги