Читаем Хозяйка Талеи полностью

— Я тоже в какой-то степени служу Морвану, — хмыкнул в задумчивости потягивающий чай жрец. — Храмы Света и Тьмы не враждуют между собой, как бы ни утверждали обратное. Мы скорее действуем в рамках единого устава…

Он вновь отвлекся, комната погрузилась в тишину. Нарушил молчание Гарреш не скоро:

— Вы принесли печальные вести.

— Мне очень жаль.

— Мне тоже, — вздохнул мужчина. — Несмотря на строжайшую систему отбора, иногда послушники не выдерживают испытаний и ломаются — психически или духовно. Такое случается редко, но совсем опасности избежать нельзя. Это печально, потому что нас всегда было мало, а после Чумы стало еще меньше… Вы говорите, эпидемии на юге — дело его рук?

— Так утверждает перебежчик.

— Его слова вполне могут оказаться правдой. — Жрец еще немного подумал, затем решительно хлопнул ладонями. — Я должен сообщить о нашем разговоре старейшинам моей традиции, прежде чем дать окончательный ответ.

— Понимаю.

— Вас не затруднит прийти завтра в это же время?

— Я буду здесь.

Селеста не рассчитывала, что Гарреш мгновенно согласится помочь ей, и готовилась к долгому ожиданию. Одни сутки — это чертовски мало.

Распрощавшись с неожиданно гостеприимным хозяином, вампиресса покинула дом. Выйдя на улицу, она с облегчением почувствовала, как исчезла давившая на плечи тяжесть, и позволила себе легкую улыбку. Вне зависимости от того, дружелюбно настроен Гарреш или нет, он остается сильным служителем Света. Пребывание в его обществе или просто в жилище, настроенном на его энергетику, угнетающе действовало на нежить.

Медея не выдержала — выскочила на улицу, едва увидела приближающуюся сестру. Следом за ней высыпала напряженная охрана. Эти сектанты, в отличие от обычного зомбированного «мяса», пользовались особым вниманием госпожи. Было их не так много, зато каждый удостаивался личной беседы с Ночной Хозяйкой Талеи, регулярно получал серьезную идеологическую накачку и, не сомневаясь, отдал бы жизнь по первому приказу. Они видели и знали больше, чем остальные, считали себя — да и являлись — избранными среди поклонников Морвана, владели некоторыми оккультными знаниями, разбирались в ядах и политике. Почти все умели использовать оружие, хотя в открытые схватки вступали крайне редко. Ценили их не за боевое мастерство, а за преданность.

— Я же сказала, что беспокоиться незачем. — Селеста слегка улыбнулась, позабавленная горячностью подруги.

— Мало ли что ему в голову взбредет!

— Как видишь, не взбрело. — Госпожа обвела одобрительным взглядом людей, продолжавших следить за пустынными улицами. Восхищение от близости к двум высшим существам не мешало им выполнять свои обязанности. — Благодарю вас всех за службу. Не могу, не имею права сказать, зачем вы были призваны сегодня, но поверьте — знание о близкой помощи сильно поддержало меня на прошедшей встрече.

Доброе слово и кошке приятно, а уж людям — тем более. Селеста никогда не добилась бы своего положения, если бы забывала эту маленькую сентенцию. Умению манипулировать смертными она училась долго, осознанно и у лучших, поэтому сейчас некоторые вещи говорила автоматически, хотя и с неизменным успехом.

Только отправив морванитов восвояси, она наконец-то пересказала Медее подробности прошедших переговоров. Красавица слушала жадно, лихорадочно поблескивая глазами и даже не жестикулируя, позабыв о привычной игре в «трогательную ранимую женщину».

— Не верю! — выспросив все до конца и заставив повторить некоторые моменты трижды, в конце концов высказалась подруга. — Так не бывает. Слишком хорошо!

— У меня сложилось впечатление… — Теперь, когда первая эйфория прошла, к Селесте частично вернулась способность отстраненно рассуждать о событиях, и она формулировала мысли вслух: —…Что Гарреш искренне не считает нас врагами. Но и союзниками не видит. Словно нет точек соприкосновения, интересы лежат в разных плоскостях.

— Он мог обмануть тебя!

— Ну, с его-то опытом это несложно, — признала вечно юная девушка. — Только зачем? Как ни противно признавать, Гарреш — хозяин положения.

Красавица раздраженно зарычала, обнажив клыки, смущенно ойкнула и прикрыла ладошкой рот. Кажется, этот маленький инцидент отвлек ее от переживаний и вернул спокойствие. Старшая вампиресса рассмеялась:

— Не волнуйся. Раз он столько лет нас игнорировал, то с какой стати вдруг захочет менять привычки? Меня больше волнует результат его беседы с начальством. Согласятся ли они помочь?

— А ты как думаешь?

— Не знаю. — Улыбка исчезла с лица Селесты. — Теперь не берусь судить.

Серебряная серьга покачивалась в ухе, вызывая легкую боль и приятное раздражение. Металл, ненавистный любой нежити. Зато сразу понятно, кто старший: молодняк такого украшения нацепить не осмелится! Отравы боятся, сопляки.

Зерван пнул ногой скрючившееся в дорожной грязи тело. Человек застонал.

— Очухался, мясо?

Смертный шевелился, так что старейшина счел его готовым к диалогу.

— Слушай меня, чмо. Тебе было сказано следить за районом, бирку ты получил. Пацаны отчитывались перед тобой. Так? Не слышу!

Человек промычал что-то утвердительное.

Перейти на страницу:

Все книги серии Селеста

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы