Читаем Хозяйка цветочного острова (СИ) полностью

Войдя в просторный холл вместе с бароном к нам из-за угла выскочили заплаканные дети и прижавшись ко мне стали на перебой умолять меня не выгонять их.

Как оказалось, мадам Флопшок сказала им, что я вышла замуж и теперь выставлю их словно бродяг на улицу, и дети всю ночь не спали, переживая о своей судьбе. Я заверила их, что теперь они будут жить со мной в поместье барона и, что никто не посмеет их выгнать из дома. Они немного успокоились и побежали собирать свои вещи.

- Госпожа! – услышала я крик с лестничной площадки и увидела, как ко мне на всех порах неслась испуганная Гризельда. – Вы вернулись! – плача всхлипывала она.

Обняв словно мать испуганную служанку, я погладила ее по волосам и прижала к своей груди.

- Куда бы я делась? – с улыбкой успокаивающе произнесла я и повернувшись к Дамиану обратила взор служанки на него. – Барон теперь мой муж и все мы будем жить в его поместье.

- А что будет с нашим домом? – обеспокоенно взглянула служанка в сторону барона.

- Что-нибудь придумаем! – ответила я, так как на счет поместья у меня были некоторые задумки.

Собрав вещи, вместе со служанкой мы отправились в поместье барона и по прибытии поняли, что нам нужна большая команда из слуг чтобы привести все вокруг в порядок.

Получив позволение от барона заняться обустройством быта, мы отправили посыльного мальчишку в деревню, и я лично выбирала женщин для работы по дому и в саду. Конюх привез мне купленные ранее семена и барон разрешил мне взять участок под посадку семян в дальнем углу. Там было много света, а также он располагался наиболее близко к ручью, воды которого бежали с горной вершины вниз к глубокому озеру.

Спрятав узоры на своих руках за толстыми перчатками из прочной материи, я принялась работать не покладая рук и приводить в порядок мрачное здание.

Через неделю поместье барона было не узнать. Служанки сняли тяжелые старые гардины с окон и на их место повесили новые светлые занавески. Протерли подсвечники и люстру, висевшую на потолке от слоя паутины и пыли. Наш старый садовник с новыми помощниками посадили семена и очистили заросший розарий. Многие розы практически пропали и я, увидев это безобразие пришла в ужас. Внезапный порыв души охватил меня, и я непроизвольно направила руки в сторону роз. Неожиданно из них вырвался зеленовато-розовый луч и на моих глазах цветы стали оживать и старые сухие кусты стали покрываться зелеными листьями. Розы зацвели, а я ошарашенно смотрела на них, не понимая, как это у меня получилось.

Меня переполняли эмоции, и я понимала, что могу творить добро.

Ионикс по кличке Байрон все время ластился ко мне, и я осторожно поглаживала его, когда барон не видит, от чего тот довольно мурлыкал, стараясь не показывать мне свои острые зубы. Может быть магия, исходящая от меня, привлекала это странное животное, но я чувствовала его любовь к себе и внутренне не боялась его.

Поговорила с местными рыбаками и назначила главного старосту по рыбной артели. Объединив усилия, мужчины в скором времени построили большие коптильни и перестали продавать свой товар за дарма. Копченая рыба шла на ура, а также популярностью стала пользоваться соленая сухая рыба. Она дольше хранилась и торговцы, распробовав ее стали оптом забирать ее по приемлемой для рыбаков цене.

Ее хорошо брали в харчевни как закуску к пиву, а также стали использовать местные хозяйки так как она хорошо хранилась. Это я подсказала ушлым торговцам как можно использовать рыбу, и идея пришлась им по душе.

А вскоре созрели окончательно мои духи, и я стала искать для них рынок сбыта.

Поделилась со своими переживаниями с бароном, и он решил воспользоваться старыми связями и отправить духи в подарок, к своему брату, который находился на службе у короля. С семьей барона я была не знакома поэтому пожала плечами. Если это сможет помочь в нашем деле, то почему бы и нет.

Выбрав красивую коробку, я положила в подарок три вида духов и перевязала все это чудесной лентой с открыткой в виде цветка Этерии.

Мне хотелось помочь своему делу, а заодно и наладить отношения с родственниками мужа. У нас скоро должен появиться ребенок и мне бы не хотелось, чтобы мы жили отшельниками на острове, а поддерживали связи с семьей. Тем более мои родственники очень дрянные люди и сними я не хотела иметь никаких дел. Возможно у барона с родней все обстояло иначе?

Мне нравилось, что Дамиан во всем поддерживал меня, а ночью мы без устали любили друг друга. Барон был счастлив, но нога продолжала то и дело беспокоить его.

В одну из ночей я проснулась от крика боли исходившего от моего мужа. Его ногу скрутило судорогой, и я, не помня себя от страха принялась массировать ее чувствуя, как из моих рук идет желтое свечение. Мне так хотелось унять страхи и боль Дамиана, что всей свое силой я пожелала, чтобы нога перестала его беспокоить. Вскоре он перестал кричать и вытирая пот с его лба я смотрела в его изумленные глаза.

«Хозяин, я же говорил она избранная!»– услышала я слова ворона в своей голове и обернулась в сторону окна на котором сидела птица.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дым без огня
Дым без огня

Иногда неприятное происшествие может обернуться самой крупной удачей в жизни. По крайней мере, именно это случилось со мной. В первый же день после моего приезда в столицу меня обокрали. Погоня за воришкой привела меня к подворотне весьма зловещего вида. И пройти бы мне мимо, но, как назло, я увидела ноги. Обычные мужские ноги, обладателю которых явно требовалась моя помощь. Кто же знал, что спасенный окажется знатным лордом, которого, как выяснилось, ненавидит все его окружение. Видимо, есть за что. Правда, он предложил мне непыльную на первый взгляд работенку. Всего-то требуется — пару дней поиграть роль его невесты. Как сердцем чувствовала, что надо отказаться. Но блеск золота одурманил мне разум.Ох, что тут началось!..

Анатолий Георгиевич Алексин , Елена Михайловна Малиновская , Нора Лаймфорд

Фантастика / Фэнтези / Проза для детей / Короткие любовные романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы