– Ты права, одна из прабабок по женской линии была выдана замуж за богатого мужчину. Так вот она была шестой принцессой из очень богатой страны.
– Вот это да. Теперь понимаю, почему никому не было дела до какого-то имения почившей матушки. Итак, денег предостаточно. Муж Ольги, то есть, мой муж, прожив ещё двести лет, не смог бы промотать состояние жёнушки.
– Что ж, если налюбовалась, то давай пополним мой сундук и идём за покупками.
Теодор показал, как затребовать нужную сумму в золоте. После моих манипуляций на столе тут же появилась приличная горка, которая незамедлительно исчезла, будто её слизал кошачий язык.
– Ох, у меня руки трясутся от увиденного. Это хорошо, что всё хранится в столичном банке.
– Я с тобой, не переживай! И никогда не дам в обиду. Идём!
Клязин долго расшаркивался, приглашал к себе в гости и даже делал намёки, что не против приехать ко мне, посетить источник, я лишь молча кивала головой, не давая ответа.
– Можем идти, госпожа.
Я выдохнула, когда Василий, сделав свои денежные дела, подошёл к нам.
– Всего наилучшего, господин Клязин, – оборотень попрощался с банкиром, и мы в сопровождении охраны вышли на улицу.
– Верещагин! Ба! Какая встреча, друг мой! Ты ли это? – сбоку послышался незнакомый голос.
– Зольчинко! Анатолий! – воскликнул Василий и кинулся обнимать высокого, даже очень высокого бородатого мужчину в тёмных одеждах. – Откуда? Какими судьбами, друг? Извини, я сейчас на службе. Подожди!
Он разомкнул дружеские объятья и обратился ко мне.
– Госпожа Ольга Ивановна, разрешите после набора воинов ненадолго встретиться со старинным другом.
Я посмотрела на Тео, тот подмигнул.
– Да, конечно, Василий Михайлович, мы можем все пообедать после дел в ресторане, что находится в центре города. Мы с Тео сядем за один стол, а вы с господином Анатолием за другой, чтобы друг другу не мешать.
– Просто замечательно, Василий. У меня сейчас тоже дела, приехал по зову, хорошо недалеко от границы был, услышал. Я же в гарнизоне всё ещё служу, – мужчина радостно хлопал друга по плечу, не замечая, что тот нахмурился. – Узнаю, что случилось у нашего собрата, и жду тебя. Расскажешь мне, где жил, чем занимался, – пожав ещё раз руку Василию, мужчина, поклонившись мне, ушёл быстрым шагом в сопровождении ещё нескольких оборотней. Хотя, может, и людей, я так и не начала разбираться, кто передо мной, человек или оборотень.
– Теодор, веди, мой верный рыцарь, в царство артефактов, – улыбаясь, незаметно от других подмигнула Василию.
– Идём, принцесса, – поддержал меня Тео. – Но через два часа мы будем обедать в самом лучшем ресторане, не опаздывайте, господин из Орсо.
– Буду, буду, – засмеялся Василий, взял с собой двух мужчин и ушёл по рынку вправо, мы же направились в ряд, где торговали артефактами.
Глава 24. Дракон
– Что это? Подделка? Если не умеете отличить артефакт щита от погодного, то кто вам дал разрешение торговать? – Теодор чуть ли не подпрыгивал возле прилавка.
Покрасневший словно помидор продавец тихо оправдывался, что именно этот случайно затесался.
Я же, ничего не понимая в защитных, да и в любых артефактах, отошла в сторонку и рассматривала статуэтки за стеклом.
– Приезжайте через неделю, всё будет… Нет, я самолично доставлю недостающее количество в ваше имение, – кланялся лавочник.
– Чтобы замкнуть периметр, мне нужно двадцать штук и воздушный световой артефакт, на котором вверху всё сойдётся, – Теодор понизил голос.
– Первый раз вижу такого умного фамильяра, – мужчина за прилавком озадаченно посмотрел на Тео, а затем на меня. – Светового артефакта такой мощности в нашем городе вы не найдёте, вам бы или в Орсо, или в столицу, – он развёл руками. – Но если вы готовы ждать две недели и внести задаток, то я сейчас же закрою лавку и отправлюсь за товаром.
– Две недели — непозволительно долго, – хмыкнул Тео, забирая товар и отдавая золото.
– Тогда вам прямая дорога в Орсо, за день обернётесь, – сухо ответил продавец.
– А что это такое? – спросила, указав пальцем на железного дракона ростом с хорошую собаку, пылящегося в дальнем углу лавки.
– Ох, барыня, сглупил я, привёз из столицы года три назад этого дракона, думал, что богатые люди захотят красоту увидеть, да никто не хочет покупать, – вздохнул продавец, пряча деньги под прилавок.
– Что же делает этот артефакт? – мне кажется, что я сейчас услышу очень знакомый ответ.
– Разноцветными огнями в небо плюёт, да как плюёт, на небе узоры расцветают. А зарядов хватит на целых полчаса. Госпожа, возьмите! Я скидку сделаю, – видя, что я не отхожу от дракона, продавец заискивающе заулыбался. – Берите, на День Рождения или другой праздник.
– А что! И возьму, если недорого. Теодор? – обращаясь к другу, я одновременно попросила у фамильяра денег и помощи в торге. – Пусть дети в деревне на празднике порадуются.
– Сколько стоит? – буркнул прижимистый Тео, понимая, что со мной спорить бессмысленно.