Читаем Хозяйка волшебного дома. Книга 1 (СИ) полностью

— Так и должно быть. Прирастет. Какой тебе достался? — я закрыла крышечкой шип и сунула раскрытую ладонь под морду зверя.

— Из рога единорога. Это от первой двери. Открывай следующую шкатулку.

На донышке второго шипа я нашла ключик, сделанный из красного прозрачного камня, Чупокабр опознал его как рубиновый. Следом шел изумрудный, за ним очень простой, но удивительно теплый, будто живой, серебряный ключ. Четвертый выточен из малахита с рисунком цветка, правда, только навершие. Сам ригель простой латунный с незатейливым тоже цветочным орнаментом. Пятый целиком белый с крошечными вкраплениями мелких камней. Чупокабр опознал его как ключ из белого дерева, которое росло в фейском саду. Кажется, феи были не слишком довольны тем фактом, что Карл украл у них веточку священного дерева. Шестой хрустальный, не разбить бы его. Седьмой выточен целиком из можжевелового дерева, гладкий и теплый. Навершие очень приятное на ощупь, ещё и пахнет немного. Восьмой стальной, кованый, тяжеленный. Им была открыта самая первая дверь. Все ключи благодетель вытачивал сам. После открытия двери их заменить уже невозможно. С первым он не догадался повозиться как следует. Взял то, что было у него под рукой. И, наконец, самый последний ключ, который я извлекла, оказался оконной ручкой. Самой простой, как у обычного стеклопакета.

— Не смотри так. Хозяин тогда проигрался в карты и очень торопился открыть дверь.

— Которую?

— В сокровищницу дракона, какую ещё? Не свои же камни отдавать! Чужие не так жалко. Да и зверь наши набеги не сразу заметил.

— Пойдем, сначала буду смотреть в скважину и только потом открывать.

— Мел возьми, чтобы запомнить, какая дверь куда открывается. С памятью у тебя плохо.

— С чего ты решил?

— Ты забыла надеть на меня мою любимую розовенькую шапочку.

Глава 23

Настя

Руки подрагивают от предвкушения. Чупокабр одет и готов отправиться в путешествие. Я стою один на один со своим гардеробом. Что прилично надеть для выхода в другой мир? Может, забежать к Лоре, забрать все те платья, что мне сшила портниха? Нет, времени жаль. Надеть то, в котором я ходила в ратушу? Слишком уж оно броское, яркое, не хочу.

Решаюсь и натягиваю длинную юбку в шотландскую клетку. К ней выбираю блузку и шейный платок. На ноги натягиваю гольфы и последними надеваю ботильоны на каблуке. Беру с собой крошечный ридикюль из тех, с которыми принято ходить в театр.

Универсальный наряд. Такой и на Земле смотрится уместно, и в другом мире, надеюсь, я не стану как-то уж слишком сильно в нем выделяться из толпы.

Бегом поднимаюсь в свой кабинет, чупокабр семенит следом, забавно поднимая толстые лапы. Комбинезон ему отчаянно мал, стесняет движения. Шапка и вовсе смотрится надругательством над суровой мордой.

Выдвигаю ящик стола, складываю в кошелек золотые монеты, несколько крупных драгоценных камней. Чупокабр смотрит на меня изумлённо.

— Сверься с картой. Нужно подготовиться ко всему.

— Я собираюсь сразу попасть туда, куда нужно. И ты мне в этом поможешь, решительно говорю я.

— Хотел бы я знать как!

Макет почти неподвижен. В некоторых мирах сейчас ночь, в других вовсю разгорается утро. Дракон кружит в небе над своим логовом.

— Мы можем идти, только давай поскорее, не то все лавки закроются, и мы ничего не успеем купить!

Сжимаю в ладони все девять ключей, сбегаю по лестнице, она вторит каждому шагу веселой мелодией марша.

Вот и коридор, уходящий в глубину подземелья. Только бы нигде не потеряться, суметь вернутся сюда. Впрочем, со мной чупокабр, он поможет.

Опускаюсь на колени у первой двери перед замочной скважиной. Грифонов там теперь нет и в помине. Кружат золотистые листья осеннего сада. Молодой мужчина гарцует на лошади. Рядом с ним бегает охотничий пёс.

— Помолиться решила, дочь Морриган? — от голоса чупокабра я подлетаю.

— Не пугай меня так, если не хочешь сиротинкой остаться.

— Тебя напугаешь. Что показывают в скважине бесы?

— Почему сразу бесы? Там осень.

— Потому что никогда не совпадает то, что видно в скважине с тем, что за дверью. Это как в магазине. На коробочке нарисована вот такенная кура-гриль под соусом! Открываешь, а там сушеные овощи с запахом ржавой селёдки. Так и тут. Дверям верить нельзя!

— И как выбирать? Они всегда будут меняться местами?

— Только когда открываешь впервые. Потом застынут на месте. Вообрази свое предназначение и иди, куда тебя потянет. Скважина совпадает цветом с нужным ключом.

— А ты?

— Я тут тебя подожду. Не хочу портить первое впечатление.

Шероховатые стены, гладкий каменный пол, рождающий эхо. Дверей много, из-за них слышны едва различимые голоса, шорохи, дуновение ветра, детский смех. Каждый мир — удивительная новая жизнь. Моя жизнь. Здесь, в том мире, где живёт Лора, я зельевар. На Земле фармацевт. И кто знает, кем я стану за следующей дверью, которую ещё только предстоит открыть. Провожу ладонью по стене, та дрожит в ответ под рукой, будто ей немного щекотно. В этом доме все живое, он и сам как будто живой.

Касаюсь пальцами дверных скважин, те отдают холодом. Дальше идти опасаюсь, здесь так темно, увидеть почти ничего не удается.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Больница в Гоблинском переулке
Больница в Гоблинском переулке

Практика не задалась с самого начала. Больница в бедном квартале провинциального городка! Орки-наркоманы, матери-одиночки, роды на дому! К каждой расе приходится найти особый подход. Странная болезнь, называемая проклятием некроманта, добавляет работы, да еще и руководитель – надменный столичный аристократ. Рядом с ним мой пульс учащается, но глупо ожидать, что его ледяное сердце способен растопить хоть кто-то.Отправляя очередной запрос в университет, я не надеялся, что найдутся желающие пройти практику в моей больнице. Лечить мигрени столичных дам куда приятней, чем копаться в кишках бедолаги, которого пырнули ножом в подворотне. Но желающий нашелся. Точнее, нашлась. Студентка, отличница и просто красавица. Однако я ее начальник и мне придется держать свои желания при себе.

Анна Сергеевна Платунова , Наталья Шнейдер

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы