- Очень вкусно, спасибо, - вот только второго обжоры мне и не хватало! Нет, ну честно. Впервые вижу, чтобы кто-нибудь жрал с таким аппетитом сушёную траву. Хрустит даже. Может, чай уже и не нужен? Так успокоится? Хрумк. Вкусно, наверное.
- Я вам сейчас мыло принесу и шампунь в подарок.
- Это не для меня, это для Вовчика! У меня прыщей нет. Даже на спине нет. Средство точно поможет?
- Точно.
К тому моменту, как я вернулась из комнаты, коробочка с ромашкой начисто опустела.
- Инструкция по применению напечатана на бумажке.
- Разберусь. То есть Вовчик разберётся, - спрятал он средства в нагрудный карман своей куртки.
- Вам, наверное, пора? - Несчастье сыто икнул за дверцей холодильника. Черт, он сейчас все доест, и мне даже йогурта не достанется, - Вылезай, тварь! - рявкнула я.
Антон подскочил, опрокинув стол. Намагиченное блюдечко испуганно подлетело и устремилось мне в руки.
- Я уже ухожу! Спасибо за травку! Забористая! Качественная! Успокоился на всю жизнь вперёд! Что я за нее должен?
- Да ничего, она недорогая. А чаю-то хотите?
- Не хочу! И пирога не хочу! И в духовку не влезу! А в каминной трубе у вас гнёздышко! Птичек жалко будет.
- Причем здесь это?
- Я проблемами с памятью не страдаю, - начал он пятиться к двери вдоль стенки, почему-то стоя на цыпочках, - Как там? Напоить, накормить, а потом в печь посадить?
- Ну что вы. Я же не Баба Яга, - змейка спрыгнула на пол с браслета.
- И я не Иван дурачок!
- Успокойтесь. Выпейте чаю. Станет легче, точно вам говорю. Мне некогда вас жарить, даже если бы захотела, и так опаздываю на работу.
- Хотите, я вас подвезу? У меня гель. То есть вагон. То есть жип! Жоп. Нет, жип. Геля вагон. Брр! Гелентваген во дворе припаркован. Быстро домчу! И никакого путеводного клубочка не надо! Даже свиней запрягать не придется!
- Я бы попросил без намеков! - выполз из холодильника чупокабр и сыто упал на пол. О йогурте, по ходу, можно уже не мечтать. В холодильнике воцарилась идеальная чистота, - Пусть поклянется в том, что будет молчать о нашей квартирке. Мало ли. Карл один раз забыл клятву взять с визитеров, так потом инквизицию на нас натравили. Неудобненько получилось. Дверь заколачивать пришлось до самого конца Темных веков. Без колбасы кровяной остались.
Чупокабр обошел гостя по кругу и выразительно замер в дверном проёме.
- Не выпущу, пока не принесет клятву, - ощерился зверь.
- Клянитесь, что ни о чем из того, что видели, не расскажете никому и никогда.
- Клянусь. Чем хотите, клянусь. Только выпустите меня отсюда! Хотите, я вам помогу? Вы спрашивали насчёт свекрови, я помню.
- Насчёт свекрови?
- Ну там, за дверьми, вы спросили, занимаюсь ли я свекрухами? Занимаюсь. Сделаю в лучшем виде! Вообще-то не занимаюсь, но для вас сделаю исключение! Я же все понимаю! Обычное дело! Она вас больше никогда не побеспокоит! Хотите?
- Хочу! - ляпнула я, не подумав. И только спустя секунду поняла, на ЧТО согласилась. Сашка этого никогда не простит. Да и сама я себе не прощу ни за что, - Только ее нельзя убивать! И калечить тоже не надо.
- А что тогда?
- Просто сообщите ей, что мы с ее сыном развелись. Как-нибудь повнушительней, хорошо?
- Только она, это… не ведьма?
- Нет, что вы. Она просто кикимора! - воскликнула я, не сдержав нахлынувших чувств.
- Кикимора? Бывает.
Чупокабр вздохнул и направился в сторону кухонной тумбы, ворча:
- Не кикимора она! Воровка и обжора! Консерву стащила. Зараза! Этот траву сухую сожрал.
- Так значит, запугать ее надо? Это мы запросто. Не переживайте даже.
- Только не сильно, - мужчина отступил к входной двери.
- Я тут вспомнил, что мой жоп сегодня малость не в себе. Вы это, лучше на такси поезжайте. Так будет быстрее!
Герцог Лео
Затаился и жду. Глупо так делать, отвык от береговой жизни. Лег на листву и прижал ухо к земле. Тук-тук, глухо бьётся мое собственное сердце. Ему вторит далёкий топот копыт. Один конь или два? Надо считать ритм ударов о землю как в танце. Раз, два, три-четыре. Рысью бежит тяжёлая лошадь. И куда слабее доносятся удары копыт второй, лёгкой лошадки. Льюис, тварь, я тебя уже жду! Погоди у меня!
Осторожно, петляя как заяц, спускаюсь вниз с холма, между тонкими осинками. Скользко невозможно, темно, ни черта не видно. Ну, погоди у меня! Сокольничий, тоже мне, выискался!
Йух! - нога все таки проскользнула, теперь я качусь с холма по прямой. Сразу бы так.
Волна чужой магии сбивает с толку. Ею охвачен весь тракт. Что за чертовщина творится? Льюис успел насолить кому-то ещё?!
Вылетаю под ноги лошадей, оторопело хватаю кобылу за повод, чтоб не удрала с испуга. Привычка – великая вещь.
- Я не он! - крикнул сокольничий рядом и повалился на землю. Остро запахло железом. У меня ни магии, ни меча, ничего нет. Бежать? Пытаюсь забраться на лошадь. Увы.
Магическая петля сбрасывает на камни старого тракта. Не задалась ночка.
- Этого тоже?
- Оставь. Слугу с собой заберем.
- На кой черт он тебе сдался?
- Канцлер велел отвести подозрение. Смотри, как складно выходит. Герцога убил его же слуга. Ограбил и сбежал.
- Куда сбежал? Вон он лежит.