Читаем Хозяйка волшебного дома. Книга 2 (СИ) полностью

И стан пышнее, и ручки тоньше. И волосы длиннее сантиметра на три. Нет, моя супруга, определенно, красавица. Опять же, на редкость умна. Строптива, не спорю, но строптивый характер жены оттеняет ее безусловное совершенство.

Анестейша поправила локон и слизнула с верхней губы капельку крема. Аж вздрогнул от воспоминаний о прошлой ночи. Сегодня, я уверен, она повторится, полная страсти, любви, блаженства. Приятный жар растекся из груди и бросился в щеки.

Одного только я никак не пойму. Что в первую брачную ночь, что сейчас, каждый раз мне приходится отвечать на один и тот же вопрос. Может быть, это, конечно, часть неизвестного мне ритуала? Не уверен. Я пытался прояснить этот вопрос у Саши. Тот посмеялся и посоветовал отвечать, что мы надёжно защищены, ведь ничего уже не изменишь. Может ещё у кого спросить? Глория тоже родилась на Земле.

Выждал подходящий момент, пока баронесса выйдет в оранжерею за свежим, с куста, ананасом. Под предлогом, что желаю посмотреть на карликовые оливки, увязался следом за ней.

Так со спины, их с сестрой, можно и перепутать. Не ошибиться бы невзначай.

В саду светло и просторно. Черные кованые опоры стеклянной клетки для лучших плодов блестят в каплях росы. Внутри виднеются густые заросли, снаружи благоухание садовых цветов. Баронесса чуть замедлила шаг, обернулась.

— Вы хотели что-то спросить, я правильно поняла? — вздернутая вверх хищная бровь, надменность во взгляде, удивительно белая фарфоровая кожа. Нет, не смог бы я с такой жить. Чужая женщина, ничуть не родная.

— Вы удивительно проницательны, баронесса, — слегка кланяюсь ей.

— И?

— Я не могу подобрать правильных слов. Такой вопрос не следует задавать даме.

— Но вы все же решились.

— Другого пути у меня нет. Только вы, Александр, и моя супруга прибыли в этот мир с Земли. Александра я уже спрашивал, но толкового ответа он не дал.

— Ближе к делу, мне уже самой интересно. Вы так восхитительно покраснели.

— Когда супруга спрашивает, защищены мы или нет, что я должен ответить? Это часть ритуала?

— А когда Настя тебя об этом спрашивает?

— Каждую ночь. И каждую ночь я отвечаю ей, что мы находимся под надёжной защитой. Она и сама знает, что ров в моем замке наполнен водой, аллигатор в нем плавает, меч мой остро отточен, стражи не дремлют, орудия готовы отразить любую атаку. Магические щиты, и те надёжны. Так почему же ее так интересует каждую ночь, защитился я или нет?

Глория захохотала. Громко, надрывно, утирая глаза платком и пытаясь закусить рукав своего платья. Через несколько минут сюда, в оранжерею, вошла Настя и другие гости. Даже чупокабры, — у Глории тоже есть зверь, — и те заглянули.

— Что он опять отчудил?

— Лео? Нет, сестричка, сегодня у нас отличилась ты!

— Я?

— Ты, когда Лео спрашивала о защите в постели, что имела в виду? — жена покраснела. — А Лео имел ввиду крепостную стену! Жди пополнения, дорогая.

— То есть как?!

— Я стану тетей, у нас будет огромная и дружная семья. Все, как ты хотела.

— Я была уверена, что меня тошнит от местных фруктов! То есть, ой!​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​

Конец


Примечания


1


Бертольд Шварц — полумифическая фигура, алхимик. Занимался испытаниями пороха в домашних условиях

Перейти на страницу:

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика