Читаем Хозяин Амура полностью

— Стяги! Это датские стяги! — спустя некоторое время завопили несколько десятков глоток, возвестив о красных с белым крестом полотнищах, кои поднимали на кораблях, все ближе подходивших к порту.

Круглобокие, лоснящиеся влагой на солнечном свету фрегаты один за другим вошли на внешний рейд Аренсбурга — огромного, открытого с юга залива, находясь примерно в полутора милях от берега. После приветственных выстрелов береговых батарей корабли начали маневры, чтобы войти в гавань и спустить шлюпки.

И вскоре первая из них с шорохом ткнулась в мокрый песок острова. Встречавшая ее толпа восторженно завопила и принялась подбрасывать и широкополые шляпы с перьями, и войлочные шапки попроще. Первым на берег ступил коренастый, жилистый мужчина с коротко остриженными волосами, тронутыми сединой. Широко улыбаясь, он высматривал кого-то среди встречавших, которые что-то кричали ему чуть ли не в ухо, похлопывали по плечам.

— Оставь! Я сам! — ухмыльнувшись, остановил он попытку одного из местных данов снять с его плеча объемный рюкзак. — Сам донесу, не старик. — И принялся помогать сходить с лодки двум девицам, придерживающим полы длинных холщовых юбок.

Следом сошли несколько стрелков и молодых парней в простых рубахах грубого покроя.

— Ринат! — восторженно выкрикнул Брайан, с некоторым трудом пробравшись сквозь плотное кольцо зевак. — Ринат, наконец-то! С прибытием!

Белов бросился обнимать опешившего Саляева, который с удивлением всплеснул руками. Опустив рюкзак, он похлопал товарища по плечам.

— Брайан, ты это… Да ладно тебе! — усмехнулся татарин. — Стало быть, ты на меня больше зла не держишь за то, что я твою задницу в тайге поймал?

— Да ну тебя, — махнул рукой расчувствовавшийся Белов. — Как всегда, испортишь всю торжественность момента.

— А коли торжественность, — хмыкнул Ринат, — то где оркестр, где почетный караул, я спрашиваю?

Тем временем от берега по направлению к фрегатам стали отчаливать лодки, баркасы и захваченная ранее шведская галера. По словам Саляева, на остров надо было доставить около тысячи человек.

— Два фрегата наши, — махнул он рукой в сторону моря, когда страсти уже улеглись и пришло время убирать домашний скарб с множества повозок аренсбуржцев, чтобы из порта перевезти людей и грузы.

— Наши? — удивился в свою очередь Бекасов.

— Ага, — кивнул Саляев. — От щедрот королевских. Мы ему Гамбург, а он нам два фрегата, «Тролль» и «Беллуна».

— И все? — изумился Брайан, оглядывая корабли в бинокль.

— Нет, — оскалился в улыбке Саляев, — мы ему еще на блюдечке преподнесли городишки Глюкштадт и Любек.

По мере того как от фрегатов отваливали одна за другой лодки и прочие плавсредства, на берегу, помимо прибывших на отдых ангарцев, стали кучковаться группы бедно одетых людей. Количество их все увеличивалось. Они сидели и лежали на траве, подложив под голову свои пожитки, держали на руках детей, тихо разговаривали и озирались по сторонам. Вид их был совсем не такой, как у русских крестьян, — Белов вполне навидался предков, чтобы сделать такой вывод. Если у соотечественников вид был невозмутимый, настороженный, даже лихой и они не лезли за словом в карман, то эти люди были явно не в лучшем моральном состоянии, и морской переход был тут ни при чем.

— Замордованные какие-то, — кивнул Белов на ближайшую группу переселенцев. — Откуда они? Немцы?

— Не, это не немцы! — махнул рукой Саляев. — Кася! — позвал он одну из девиц, что были с ним в лодке: — Скажи воеводе, как имя твоего народа?

— Кашеби, господин, — чуть склонила голову девушка и махнула рукой в сторону: — А то словинци с Клюков!

— Не понял, — нахмурился Белов.

— Ну что тебе не ясно? — усмехнулся Ринат. — Чего брови сдвинул?

— Кашубы — славяне балтийского Поморья, — наставительным тоном произнес Бекасов, недавно подошедший к товарищам и слушавший разговор. — Так?

— Так есь, — кивнула девушка, потупив взор и вспыхнув румянцем, после того как Саляев привлек ее к себе, приобняв за талию.

— Так вы чего, вместе, что ли? — удивился Белов. — А как же на Ангаре…

— А ты болтай меньше о том, что тебя не касается! — с напором отрезал Ринат. — Скажи лучше, Грауль у тебя сейчас?

— Он в Феллине, у Бельского, — обидевшись, проговорил Брайан. — Городишко в двух дневных переходах от побережья.

— Это если обозом? — сощурился Саляев, тем временем предложив Касе присесть на его рюкзак.

— А если верхами, то от Пернова можно за световой день домчаться, только коней меняй.

Между тем к Бекасову подбежал парень и что-то быстро тому проговорил.

— Виллемс интересуется, сколько всего человек прибыло, — пояснил Сергей, — сколько воинов, сколько крестьян. Размещать же их надо, кормить.

— Крестьян двести шестнадцать, — тут же ответил Саляев. — Воинов шестьсот три. Наших погибло четырнадцать человек, пропала без вести рота Новикова, и, кроме того, я набрал в Мекленбурге немного охочих людей.

— Ну, я пойду помогу Йоргу. — Расстроенный потерями Бекасов поспешил покинуть беседующих. — Вам поговорить надо.

Перейти на страницу:

Все книги серии Зерно жизни

Ангарский сокол
Ангарский сокол

Сибирский край семнадцатого века. Завораживающе красивая и одновременно отчаянно суровая байкальская земля. Тайга, полная непуганого зверья и не знающая топора. Местные племена, живущие своей жизнью и не ждущие чужаков из иного мира.Эксперимент российских учёных, решивших потягаться силами с Природой, привёл к тому, что именно сюда попадают люди из века двадцать первого, века городского комфорта, автомобилей с подогревом сиденья, супермаркетов с уже нарезанной для вас колбасой и душевых кабин. Колония исследователей нового мира потеряла связь со своим временем, а надежда вернуться домой стала призрачной. Что делать? Выбор невелик – либо жить по законам окружающего мира, либо строить свой мир со своими законами.Смогут ли исследователи объединиться? Несомненно одно – их общая судьба теперь зависит от каждого члена экспедиции.

Дмитрий Иванович Хван

Попаданцы
Ангарский Сокол
Ангарский Сокол

Семнадцатый век на Руси — эпоха тяжелейших испытаний, неудачных войн и кровавых смут. На Романовых со всех сторон наваливался враг — и внешний, и внутренний, — норовивший урвать себе кусок.Пропавшая во времени и пространстве российская экспедиция, осознавая особую миссию, уготованную ей в этом мире, решает помочь своему Отечеству. Вот только воспримет ли государь Михаил Фёдорович всерьёз ангарских людишек и их вождя Сокола, встреченных казаками на берегах далёкой сибирской реки, куда они были посланы на отыскание новых землиц, богатых серебром и соболями?Люди Соколова между тем, достигнув берегов Амура, встречают своего главного противника — маньчжур. Новые столкновения ждут ангарцев — империя Цин не приемлет конкурентов на богатых землях Приамурья. Хватит ли у строящих свою державу сил превозмочь новые вызовы судьбы?

Дмитрий Иванович Хван

Фантастика / Приключения / Попаданцы / Исторические приключения / Альтернативная история
Знак Сокола
Знак Сокола

Годы, проведенные научно-исследовательской экспедицией, пропавшей в далеком прошлом, шли один за другим. Вопреки всем трудностям люди не пали духом, и построенное ими среди сибирской тайги общество окрепло настолько, что заявило о себе не только на многие сотни километров окрест, но и в Европе и в Азии. Люди Соколова принимают у себя переселенцев с Руси, пытаясь встроить их в свое общество. Ангарские послы посетили Московское царство, Датское королевство и Курляндское герцогство, проникли в Корейское государство. Благодаря развитым технологиям ангарцы теперь могут предложить свою помощь и новым союзникам. На реке Сунгари продолжаются периодические стычки с маньчжурами, нередко перерастающие в сражения. Неспокойно и в забайкальских степях — вассалы Цин проверяют на прочность первые городки ангарцев на Селенге. Пока маньчжуры не воспринимают русских всерьез, принимая воинов князя Сокола за северных варваров. Сама же империя Цин крепко завязла в Китае, впереди битва за Пекин и завоевание Китая. Благодаря этому у ангарцев есть шанс в противостоянии с сильным соседом. Вот только согласны ли маньчжуры предоставить его?

Андрей КОНСТАНТИНОВ , Дмитрий Иванович Хван , Мария Семенова

Фантастика / Приключения / Исторические приключения / Альтернативная история / Попаданцы

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы