Читаем Хозяин Лэтэм-холла (СИ) полностью

В ответ Шерлок бросил на него откровенно мрачный взгляд, который любой посчитал бы выражением злости. Втайне Джон ощутил себя особенным от того, что знает правду — что за шерлоковыми резкими бесцеремонными манерами на самом деле скрывается поразительная заботливость, пусть даже она предназначена в первую очередь исключительно Джону. Демонстрировать раздражение было для Шерлока привычкой, с помощью которой он огораживал свое сердце от всего мира.

— Тебе слишком рано возвращаться к работе, — в конце концов, сказал Шерлок, когда такси затормозило, сворачивая на ведущую к Лэтэм-холлу дорожку.

— Я не собираюсь больше ни минуты смотреть, как ты с грохотом носишься по квартире из-за того, что это расследование до сих пор не закончено, — напрямую ответил Джон. Честно говоря, у него не было ни малейшего понятия, что станет с этим делом, потому что никакая сила на свете не сумела бы заставить его признаться Шерлоку, что он сам раскрыл его, и, ах да, кстати, убийца уже мертв. Но Шерлок умный — он что-нибудь придумает, Джон опишет все в блоге, и они оба наконец-то смогут выкинуть это из головы.

Пока что Шерлок с успехом демонстрировал свою обычную невыносимость, вот только на сей раз к ней добавилось удушающее желание в полной мере проявить себя в роли сверхзаботливого бойфренда. Впрочем, честно говоря, как бы ни было здорово видеть Шерлока, решившего для разнообразия побыть внимательным, предлагающего суп, одеяла и бесконечные чашки чая, Джон был готов лично пристрелить его, если все не вернется к тому, как было прежде.

— Тебе следовало остаться в Лондоне.

— Ты повторяешься. Скучно, — с нежностью передразнил Джон, потянувшись через сиденье, чтобы взять Шерлока за руку.

Фыркнув, Шерлок посмотрел на него. Его взгляд скользнул по оставшимся на шее шрамам недельной давности.

— Стюарты сказали, что они уже съехали, — тихо произнес он. — Мы сможем попить чаю, только когда вернемся в город.

Джон рассмеялся.

У парадных дверей Холла была припаркована небольшая легковушка. Итан Стюарт пытался втиснуть картонную коробку в полностью забитый багажник. Стоило такси остановиться, как он поднял взгляд и помахал им, всем своим видом выражая страх. Несомненно, после всего случившегося в Холле он стал до ужаса бояться судебных исков.

Оставив Шерлока расплачиваться за проезд, Джон выбрался из такси и направился прямо к Итану.

— Добрый день, — с ободряющей улыбкой поздоровался он.

— Доктор, — выпустив коробку, Итан с опаской слабо пожал Джону руку. — Как вы…Как вы себя чувствуете? — спросил он, всматриваясь в шею Джона, прежде чем окинуть его взглядом в поисках других признаков травмы. Подобный осмотр за последнее время стал чересчур знакомым.

— Прекрасно. Полностью поправился. Сейчас уже только горло побаливает, — заверил Джон, пытаясь сделать так, чтобы его голос звучал нормально. Поскольку Итан все еще держался напряженно, он добавил: — Серьезно. Уверяю, петь у меня никогда особо не получалось.

— Ты отвратительно поешь, — широким шагом подойдя к нему и встав рядом, согласился Шерлок. Сам не отдавая себе в этом отчета, он в собственнической манере завладел рукой Джона. Подобное действие уже успело войти у него в привычку. От него так и веяло теплом и любовью, порой это было неловко, и еще оно почти полностью заменило собой никотиновые пластыри, так что Джон не спорил. — После этого Рождества ты поклялся…

— Да, спасибо, Шерлок, — перебил Джон.

— Ну что ж. Хм, — произнес Итан, стараясь не слишком пялиться на их сцепленные руки. — Если вы хотите пойти оглядеться, то…

— Этим мы и займемся, — коротко кивнув, перебил Шерлок и, так и не выпустив Джона, направился прямиком в дом.

— Спасибо, — машинально поблагодарил Итана Джон и вслед за Шерлоком вошел внутрь.

Шерлок остановился, только когда оказался в зале, и посмотрел вверх на дыру в далеком потолке. Его до сих пор не заделали, и ее вид заставил желудок Джона сделать сальто.

— Этот выстрел выбивается из общей картины, — чуть наклонив голову, произнес Шерлок.

В какой-то мере Джон знал, что это правда. Гарольд не выбирал его в качестве жертвы, но сказать об этом он не мог.

— Да? — изобразив непонимание, спросил он.

— Очевидно, — развернувшись, Шерлок потащил Джона к лестнице, глядя на все еще висящие там портреты. — Совершить здесь два продуманных убийства, а потом выстрелить в саду? Это вообще может быть не связано между собой.

— Ну, в нас и раньше стреляли, — с готовностью согласился Джон. Развернувшись на площадке, они по правой лестнице направились к трофейной комнате. Джон приготовился к тому, как по коже побегут мурашки, но страх так и не пришел, даже когда Шерлок остановился у двери.

Выпустив ладонь Джона, он повернул ручку и толкнул дверь в заполнявшую комнату тьму. Холодный, насыщенный пылью воздух всколыхнулся, едва Шерлок переступил порог, опустив руку в карман пальто за фонариком.

— Поищи что-нибудь… — Шерлок застыл на месте, в защитном жесте потянувшись к Джону.

Перейти на страницу:

Похожие книги