В центре комнаты вспыхнул свет, невозможно зеленый и чересчур знакомый. Оттолкнув Шерлока в сторону, Джон встал между ним и призраком Гарольда Лэтэма.
— Не смей, — с некоторой долей безумия предупредил Джон. Инстинкт защищать Шерлока подчинил себе даже здравую мысль, что он обращается к приведению — привидению, представляющему собой опасность, если честно.
Образовывавший призрака туман сгустился, выкристаллизовываясь в ясно узнаваемый облик человека с висящего на лестничной площадке портрета, вплоть до медалей на форме. Спокойно посмотрев на Джона, он слегка поднял голову и принялся рассматривать Шерлока.
— Джон, — прошептал Шерлок. Его рука скользнула на правое плечо Джона и сжала его.
— Это… — начал Джон и запнулся. Внутри разрослась паника, стоило ему понять, что невозможно помешать происходящему. Пути двух миров — двух невозможных, несовместимых миров — пересеклись, и он понятия не имел, как помочь Шерлоку уложить в голове существование призрака.
— Капитан Гарольд Лэтэм, — закончил Шерлок.
Гарольд сделал шаг вперед. Левая рука Джона машинально потянулась к закрепленному на поясе пистолету, который Шерлок заставил его взять. Шерлок отступил, пытаясь оттащить Джона за собой.
Гарольд мгновенно застыл на месте, вновь переведя взгляд на Джона. На его скрытом тенями лице проступила глубокая печаль, которую Джон мог понять слишком хорошо. Чувствуя, как внутри вспыхнула боль, Джон опустил руку, понимая, что Гарольд им совершенно не опасен.
— Мне жаль, — тихо произнес Джон.
В знак благодарности Гарольд наклонил голову. Вместо того чтобы пойти вперед, он шагнул влево, после чего протянул руку к старинному буфету. Шерлок, как всегда, горя любопытством, придвинулся ближе. Так и не выпустив Джона, он принялся напряженно наблюдать за тем, как Гарольд вновь поворачивается к ним лицом.
Выпрямившись, призрак расправил плечи, на его лице появилась слабая печальная улыбка. А затем он просто исчез, оставив Джона и Шерлока в темноте.
Шерлок резко выдохнул. Выпустив руку Джона, он зашарил в темноте по карманам, знакомо зашуршав толстой шерстяной тканью. Мгновение спустя вспыхнул ультрафиолетовый фонарик, и окружающий мрак прорезал бело-голубой луч. Джон моргнул, пытаясь приспособиться к внезапно вспыхнувшему свету.
— Джон!
Чувствуя, как под веками будто что-то горит, Джон открыл глаза и заморгал, сбитый с толку ярким светом.
— Что… — начал он и тут заметил на пыльном ковре перламутрово переливающиеся зеленые пятна.
Луч плясал, до того у Шерлока тряслась рука.
— Это… Ты видишь…
Встревожившись, Джон обернулся к Шерлоку.
— Я знаю, все это кажется слишком, — неуверенно произнес он. Он совершенно не представлял, как помочь логичному научному разуму Шерлока справиться с происходящим.
В бело-голубом свете фонарика лицо Шерлока казалось необычно бледным. Его дыхание было быстрым, зрачки расширились, а взгляд метался из стороны в сторону, пока он осматривал комнату. Наконец, Шерлок стиснул зубы и молча кивнул.
Джон проследил за взглядом Шерлока и увидел буфет, на котором лежал слишком знакомый пистолет, невероятно чистый и блестящий от смазки там, где светились зеленым призрачные отпечатки пальцев Гарольда. Все остальное вокруг покрывал толстый слой скопившейся за десятилетия пыли.
— Револьвер Веблей Марк шестой, — лишенным эмоций голосом произнес Шерлок. — Тридцать шестой калибр, — повернувшись, он посмотрел на Джона, а затем поднял руку и коснулся шрама на его шее. — Это…
Кивнув, Джон сглотнул от страха, что все это может оказаться гораздо больше того, что в состоянии выдержать Шерлок.
— Стрелял Гарольд Лэтэм, — тихо сказал он. — Он целился в санитара, увозившего Реджинальда прочь из Лэтэм-холла. Прочь от него.
Шерлок глубоко вдохнул и вновь посмотрел на пистолет.
— Отпечатки пальцев, — тем же пугающе далеким голосом заметил он.
— Шерлок… — Джон осторожно встал между ним и пистолетом, вздрогнув, когда луч света снова чуть не ослепил его. Опустив фонарик вниз, он нежно взял лицо Шерлока между ладоней. — Я знаю, как все это выглядит, но тебе нужно…
Шерлок, словно обидевшись, нахмурился.
— Так все сходится, — осуждающе произнес он. От внезапно вспыхнувшей злости его лицо залилось краской. — Агенты по продаже недвижимости — санитар. Вот что было недостающим звеном. У кого еще был мотив?
Внезапно Шерлок сорвался с места и зашагал прочь, вцепившись обеими руками в волосы, отчего луч принялся бешено носиться по потолку.
— Я должен был это увидеть!
— Ты должен был… Шерлок! — чувствуя себя совершенно сбитым с толку, возразил Джон. Что это: Шерлок окончательно сломался или, наоборот, произошел перелом? — Каким образом, черт возьми, ты мог ждать, что узнаешь в убийце привидение?
— Так все сходится, — яростно повторил Шерлок. — Что еще тут могло быть? Любящий разнообразие серийный убийца, охотящийся за агентами по продаже недвижимости?
— Но… Тогда… Ты уже… Ты уже видел призраков раньше?
— Конечно, нет, — Шерлок покачал головой, вновь оборачиваясь к Джону. — Стреляли не в тебя.
— Да. Это была случайность.
Шерлок глубоко вдохнул.
— Санитар. Он… он увозил Реджинальда от Гарольда.