Когда заслуженный полководец поднялся с колен и отступил на два шага, принц Конти раскрыл было рот, чтобы обряд произвели и с его участием, и отказать принцу крови было бы совершенно невозможно, но тут бесцеремонность Майлдафа и его своеобразное обаяние в который раз сослужили добрую услугу.
— Рыцарь не тот, кто треплет о верности языком, а тот, кто вовремя делает то, что положено рыцарю, — вспылил горец, положив десницу на черен своего внушительного клинка. — Ни я, ни месьор Тэн И не совершали никаких церемоний, тем более в пиктском лесу, а король на нас покуда не жалуется. Раз уж месьора Тэн И здесь нет, и я остался единственным телохранителем монарха, то скажу, что сейчас же король и я садимся в лодку и отплываем. Если вам нравится заниматься подобной чепухой — занимайтесь!
Горец, завершив речь, стоял в ожидании. Спас ситуацию, разумеется, Евсевий.
— Ваше высочество, — обратился он к принцу, — на вашем месте — говорю это вам как месьор месьору, зане вижу в вас достойного и благородного рыцаря, — я не стал бы давать столь скоропалительную присягу, будучи молодым. То же самое и скажу и вам, месьоры, — обратился он к Родригесам.
Подхватив Конти под руку, Евсевий повел его к лодкам, продолжая вести изысканную речь:
— Ведь всем нам известно, сколь велики превратности бытия. И не будет ли разумнее, не испытав еще многого в жизни, судить о том, сможете ли вы принять на себя столь трудную обязанность, как выполнение присяги, сиречь клятвы? Подумайте, в сколь великий грех впадете вы, когда почему-либо будете принуждены нарушить условия договора? Подумайте о наследии мессантийской короны: клятва присяги сюзерену подразумевает умереть за означенное лицо, поелику возникнет необходимость. В любом ином случае вы имели бы право поступать так, как велит вам в сей момент ваше горячее и благородное сердце. Но подумайте о своем почтенном родителе и, наконец, если вас не убеждает и это, о своем народе! Лепо ли приносить присягу кому бы то ни было прежде, нежели своему народу и государству?..
Беседуя подобным образом, хитроумный тарантиец настолько смутил и запутал молодых людей, что те и не заметили, как уже были усажены в лодки.
Тем временем Конан наконец-то улучил момент, чтобы перекинуться словцом с боцманом Серхио.
— Серхио, — обратился он к моряку. — По закону, сейчас ты не подчиняешься никому, кроме себя, раз уж мы в морском путешествии — а мы уже не подчиняемся тебе, раз уж мы на суше. Поэтому ты волен плыть или не плыть куда твоей душе угодно. Но моей душе такое совсем не угодно, и я советую тебе присоединиться к нам. Идет?
— Я еще не совсем выжил из ума, — усмехнулся Серхио. — Конан, ты хочешь и от меня получить присягу? Ее не будет. Но я даю тебе свое слово. Этого тебе хватит?
— Пока хватит, — спокойно ответил Конан. — Ты можешь поручиться за своих людей?
— Только за Деггу.
— Я так и думал, — удовлетворенно изрек король. — Идем к вельберам.
Полноватому Серхио пришлось идти раза в полтора быстрее против обычного, чтобы поспеть за киммерийцем.
— Мы отправляемся, — объявил Серхио матросам, коих, помимо Деггу, было еще семеро: три зингарца, три аргосца и кушит. — Вельберы идут вверх по ручью. Команды короля Конана должны выполняться вами без промедления, как и мои. Поняли, олухи?
— Да, боцман! — сверкнув ослепительно белыми зубами, сказал Деггу.
— Во имя Митры, — присоединился к нему кушит.
«Ага, митраист, — подумал Конан. — Этот не обманет»,
Хайборийцы нестройно выразили свое восприятие указаний Серхио: заметно было, что такое двойное подчинение им не слишком нужно.
Размещение в лодках не потребовало много времени. Опорожнив и вытащив на берег ненужные теперь бочки, матросы поспешно разбили их топорами и зарыли доски и щепу в десяти локтях от места высадки: оставлять следы становилось слишком рискованно.
Вельберы — длинные и узкие прочные лодки, предназначенные для борьбы с нешуточными океанскими валами, — против не слишком упругой струи лесной речки двигались легко, подгоняемые каждый взмахом восьми пар весел.
Вскоре устье и океан скрылись за поворотом. Таинственная и враждебная пуща обступила их со всех сторон.
Только Конан и Арриго бывали прежде в этих лесах, а потому относились к ним с необходимым почтением, но без страха, присущего неопытности. Перечислить места, где Евсевий еще не побывал, было проще, чем назвать все посещенные им местности. Тарантиец внимательно разглядывал берег, камни, почву, растения — наблюдал. Возможно, именно сейчас Конан был свидетелем рождения очередного труда Хранителя Архива Путевых Карт Аквилонии.
«Что ж, — подумал король, — может быть, в Тарантии и Танасуле кто-то из этих придворных невежд и прочтет хоть часть из него и, прочтя, может быть, поймет, что же такое пуща, в конце концов. Хотя вряд ли».
Майлдаф и барон Полагмар, проведшие в лесах всю жизнь, конечно чурались незнакомых в северном бору причудливых и гигантских форм жизни, но само присутствие в пространстве, где видимость ограничивается расстоянием до ближайшего дерева, их не тяготила.