Обогнув Китей, пираты взяли курс на юго-запад. Было видно, что в темном Эвксине с глубоким каменистым дном и незнакомыми течениями они чувствуют себя неуверенно, поэтому все время жмутся к берегу. До Киммерика еще кое-где теплилась жизнь, а дальше пошли совершенно пустынные места. К удивлению Асандра, пираты и здесь имели укромный уголок, где прятали товары. Правда, редко посещаемый, иначе они бы не искали его столько времени и не переругались вдрызг, указывая то на одно, то на другое разбитое молнией дерево.
Наконец выяснилось, что дерево давно сгнило и рухнуло в воду, осталось одно корневище. Да и мыс порядком осыпался, но бухта была
— Да вон и остов ее на дне! — Атаман тыкал пальцем в глубину, где под зелеными кустами травы действительно валялись разметанные штормом доски. — Мы-то на наших плоскодонках легко проскочили в залив, — продолжал гвоздила. — А они пропахали днищем прямо по валунам. Забавно было потом добивать их стрелами уже в воде. Как щенков в луже!
Асандр скривился. За сегодняшний день цинизм папаши Сфокла успел ему осточертеть.
Пираты спустили паруса и на веслах вошли в залив. Они миновали отмель с каменной грядой. Теперь все, находившиеся на борту, хорошо видели несколько обглоданных рыбами скелетов на мелководье.
— Тяжелое вооружение утянуло раненых на дно, — разглагольствовал атаман. — Мы не достреливали всех.
Асандр почувствовал, что он вот-вот не выдержит. Еще одно слово гвоздилы, и у него начнется истерика. Выхваченный абордажный кинжал пойдет плясать по палубным доскам и может ненароком воткнуться в грязное брюхо этого вонючего урода. Юноша глотнул воздуха и почувствовал, как тавр наступил ему на руку.
— Тихо, тихо, приятель. Попридержи узду. — Он, оказывается, уже пришел в себя. — Этот старый козел нарочно тебя поддразнивает.
— Эй вы, двое! — Сфокл пнул раба ногой. — На весла!
Ему доставило удовольствие посмотреть, как полудохлый тавр брякнулся на скамью и как скривилось его лицо, когда руки, легшие на весло, сделали весь оборот: к груди — вперед — опять к груди. На забинтованном плече Лисимаха разом проступило красное пятно.
— За борт его, — рявкнул Сфокл. — Будет еще один мертвец в этой бухте!
— Не тронь! — Голос Асандра прозвучал угрожающе. Он встал и, набычившись, смотрел на атамана, словно собираясь напасть. — Я пойду с тобой, куда захочешь. Но его оставь!
Гвоздила высморкался на палубу, взял грязными пальцами Асандра за подбородок и повернул его лицо в одну и в другую сторону.
— Ты сказал, — только и процедил он, махнув рукой двум разбойникам, уже вцепившимся Лисимаху в плечи.
«Ублюдок!» — Асандр провел ладонью по щеке, стирая грязь.
— Будешь помнить, кто хозяин, — бубнил себе под нос Сфокл. — К берегу, сучьи дети! К берегу! Раз-два! Раз-два!
Лодки пристали наконец, найдя узкий участок, не слишком загроможденный камнями. Это было устье мелкой речки. Пираты высадились, втащили «угри» на гальку и, привалив их ветками, срубленными выше по склону, двинулись в лес. Он не был особенно густым. Лишь частый туевый кустарник образовывал какой-никакой подлесок. Однако в глубине нашлась и вырытая в земле пещера, и несколько ям, похожих на высохшие колодцы. Сверху они были закиданы сосновыми сучьями и бурой, не один год пролежавшей листвой.
«А вот и сокровища». — Асандр без всякого удовольствия принялся вместе с другими загружать в эти колодцы немногочисленные ценные вещи с потопленных кораблей: сундучки с казной, кожаные мешочки, набитые брусками электрона. Зерно пираты намеревались отвезти в «лесной Мермекий» своим семьям. А частью продать колонистам в прибрежных деревнях, тем самым, у которых оно и было отобрано Калимахом. Надо же им чем-то сеять!
Выбравшись из ямы, юноша увидел, что часть пиратов разбрелась по берегу, собирая ветки и выброшенные морем доски. Несколько костров уже горело. Запасов, захваченных на кораблях вполне хватало, чтобы устроить роскошный ужин с обильным возлиянием и для людей, и для богов. Часа через три все перепились. Асандра всегда поражало, как мало нужно человеку для счастья: залить глаза и горланить песни, сбиваясь на каждой строфе. На это Сфокл был большой мастак. Но сегодня у него свербило в другом месте.
— Чего расселся? — Папаша наконец оторвал свой грузный зад от бревна и поплелся от костра, щелчком пальцев, как собаку, подзывая раба.
Темнело. Среди деревьев стоял настоящий сумрак. На дымчатой лазури небес появились первые звезды. Грузно переваливаясь с ноги на ногу, атаман зашел за камни, торчавшие среди кустов шиповника. Раб молча плелся за ним.
— Все. Бросим якорь здесь, — отдуваясь, сообщил Сфокл. — Куда в чащу-то забираться?
Асандр молчал. По дороге он подхватил с земли булыжник и сейчас примеривался, как бы лучше без особого шума оглушить папашу и дать деру в лес.