Читаем Хозяин Пророчества полностью

Вернее, до гномьего поселения на его северной границе. Здесь была пристань, к которой уже причаливали понтоны. При всем желании плыть дальше было нельзя, поток уходил влево и был перегорожен древней, успевшей заржаветь решеткой, из-за которой летела водяная пыль и слышался гул водопада.

Пристань находилась ниже общего уровня зала, так что прибывшим пассажирам был виден только освещенный потолок и несколько встречающих гномов. Было тихо, никто не метался в панике, не гудели пожары, и не ревели демоны, а значит, битва могла и подождать немного.

— Снор Эрдессон, ты ли это? — крикнул с пристани какой-то гном, стоявший в тени.

— Твою ты мать, покой мне только снится, — пробурчал ярл.

— Впечатление спокойной обстановки было обманчиво, — довольно равнодушно подтвердил наугер. — Но ты же знал, на что шел, отправляясь сюда?

— Да, но, ррыт возьми, я думал, у него хватит мозгов не устраивать свару в момент всеобщей опасности! — Снор, увлекшись, заговорил громче, а понтон уже причалил, так что неведомый собеседник хорошо его слышал и не смолчал:

— У меня «хватило мозгов», Эрдессон. Клан превыше всего. Я отрекся и ныне больше не ярл своего отряда и не хранитель этого поселения, вместо меня им стал гном порядочный и заслуживающий доверия, так что битвы между нашими отрядами не будет. Будет лишь наш поединок.

— Привет тебе, Эрик Ольфсен, — холодно произнес Кьяр. — Вижу, ты поступил достаточно разумно, хотя твои таланты могли бы пригодиться в нынешней войне… Но спасибо хотя бы на том, что ты не втянул своих воинов в бессмысленную бойню. Неужели жажда мщения настолько сильна, что ты не можешь подождать?

— Подумай, наугер, — прищурился ожидавший на пристани гном. — Меня в любой момент могут убить демоны, и я отправлюсь к праотцам, чтобы сообщить им, что так и не отплатил за них честной сталью. Добро ли это будет?

— Твою ты мать, как ты меня утомил, а ведь и минуты не прошло, — рявкнул Снор, одним прыжком оказавшись на твердом камне. — Я начинаю понимать своего деда, который прирезал твоего родича, — наверное, тот был таким же занудным булыжником. Здесь развлечемся или отойдем для приличия?

Эрик, услышав оскорбления, схватился за топор, но затем все-таки взял себя в руки и, поигрывая желваками, медленно проговорил:

— Отправимся в поселение; там, на площади, и решим древний спор.

— Хорошо, только давай быстрее. Мне еще потом обороной тут заниматься — черт его знает, твоего порядочного гнома, что он умеет.

— Ты, похоже, уверен в себе. — Эрик, развернувшись, потопал вверх по лестнице, ведущей в зал. — Не хочешь последовать моему примеру?

— Не-а. — Снор наградил спину врага улыбкой, слишком широкой для того, чтобы она была искренней. — Я еще пожить собираюсь.

Кьяр, цокнув языком, остался руководить выгрузкой. Ширш, исподлобья следивший за разговором двух гномом, подобрался к наугеру:

«Что между ними за история?»

Альтемир тоже как бы случайно оказался рядом, как раз на таком расстоянии, чтобы и слышать все, и вроде как находиться в почтительном отдалении.

Наугер махнул рукой, состроив гримасу из серии «да пошло оно все»:

— Старая глупость. Нет, конечно, с точки зрения традиций все правильно, но мой разум чародея говорит мне, что все это не имеет смысла. А суть — если вкратце, то дед Снора убил дядю Эрика, причем даже честно вызвав того на поединок. Дело было как раз после извержения вулкана, наш дед вел группу беженцев с северных территорий и решил оставить в этом поселении раненых и больных. Родственник Ольфсена, будучи хранителем, а не владельцем этого поселения, не захотел брать на себя ответственность и решил отправить гонца к ярлу, чтобы узнать его волю. В конце концов, негласно эта территория принадлежит одному из южных кланов, и некоторые могут неверно воспринять готовность оказать помощь северянам. — Кьяр сжал челюсти, и на его щеках взбухли желваки.

— В общем, наш дед не пожелал ждать, вызвал Олафа Ольфсена на поединок и убил его. После чего по традиции сам стал хранителем и немедленно разрешил сам себе разместить беженцев под свою ответственность. Ярл этого поселения, разумеется, согласился с его действиями — в тех условиях, когда клан пережил такую катастрофу, все личные нужды померкли перед общим делом. Место хранителя наш предок, разумеется, вернул роду Ольфсенов — нам чужого не надо. Но они не успокоились и с тех пор все хотят отплатить за оскорбление. Это уже не первый поединок, кстати. И все предыдущие они проиграли, но это не мешает новым идиотам пытаться. Вот еще один появился. И ведь даже военное время ему не указ. — Наугер сплюнул. — Если хотите, можете поглядеть на их бой.

— А зачем он отказался от командования своим отрядом? — поинтересовался Альтемир, пощипывая кончик носа.

— Чтобы это был личный поединок. Иначе, если сходятся командиры, их воины тоже принимают участие в сражении. Так что сила клана практически не убудет от этой глупой схватки.

«А почему ты сам не собираешься сходить и посмотреть? Вдруг твой брат проиграет?» — подумал Ширш, карабкаясь по слишком узким для него ступенькам.

Перейти на страницу:

Все книги серии Хозяин Пророчества (трилогия)

Хозяин Пророчества
Хозяин Пророчества

Прошлое властно стучится в двери.Бестии выходят из глубин Великой пустыни, чтобы доказать людям, что они не бессильные призраки минувших дней, и забрать наконец то, что принадлежит им по праву… Ренегаты великой Гильдии, найдя себе нового хозяина, собираются с силами, чтобы отомстить своим бывшим собратьям-чародеям… По жилам гор, заполненным вязкой огненной лавой, поднимаются демоны… Гномы, властители подземных чертогов, никогда не считали их серьезной угрозой, и теперь им придется заплатить за беспечность…И все это — лишь звенья великой Цепи, что опутала весь мир, подчиняясь своему Мастеру. Тому, кто проник в секреты Пророчества, не имея на то никакого права, и воспользовался древним знанием, повергнув весь мир в хаос.Старые союзнические грамоты не подскажут, кто истинный друг. Слова старых присяг могут оказаться ложью. Многие встанут по разные стороны баррикад, и многие обнаружат, что плечом к плечу с былыми врагами идут к единой цели.Приходит время войны за Пророчество.

Николай Бородин

Фантастика / Фэнтези

Похожие книги