Задыхаясь, Пэллок сверзился с дерева, до крови оцарапав кожу, схватил копье и, спотыкаясь и падая, понесся под гору, не чуя под собой ног. Есть за ним погоня или нет, он не знал – не смел обернуться – и мчался сломя голову, продираясь сквозь колючки. Оступившись, рухнул ничком и, не сдержавшись, громко всхлипнул. Нет! Пэллок вскочил как ошпаренный и припустил еще быстрей, слыша только свое шумное дыхание.
Пэллок ворвался в лагерь, и охотники, завидев его, испуганно вскочили на ноги. Валид кинулся к нему.
– Что? Что случилось?!
– Там… Орда!
Охотники, всполошившись, схватились за копья и сомкнули ряды. Урс встряхнул Пэллока за плечи.
– Продолжай.
– Орда. Человек десять. Может, больше. Они… убили Маркуса. Потом выследили остальных.
– Выследили? – не понял Урс. – Что значит «выследили»?
Пэллок поднял глаза на ловчего, и тот прочел в них ответ.
– Как ты спасся? Удрал?
Пэллок сглотнул слюну. Все взгляды были обращены на него.
– Если бы ты не удрал, вы бы отбились! – гневно воскликнул Урс.
– Нет! – Пэллок замотал головой. – Их было слишком много.
– И ты удрал!
– Я сидел на дереве!
– На дереве? – не поверил своим ушам Урс. – На твоих товарищей напали, а ты сидел на дереве?
– Все было не так!
– Выступаем немедленно. Может, они еще живы, – вмешался Валид.
– Да. – Урс презрительно отвернулся от Пэллока. – Собирайтесь. Грат, будешь охранять нас с тыла.
Охотники, словно сговорившись, перестали замечать Пэллока, хотя тот стоял в самой их гуще. Ему едва удалось спастись, а им наплевать! К тому же они все не так поняли.
И все-таки лишь Пэллок мог привести их на место бойни. Урс кивком головы подозвал его к себе. Отряд сразу бросился бежать, взмыленный Пэллок едва поспевал.
– Набросились со всех сторон… – пыхтя, оправдывался он.
– Просто веди нас, – огрызнулся Урс.
По левую руку показался тот самый холм.
– Туда, – выдохнул Пэллок, трагическим взглядом указав на поросший соснами пригорок.
Кровавый след тянулся в глубь леса, однако надвигалась ночь, и Урс приказал возвращаться в лагерь.
На обратном пути несколько охотников, заслышав незнакомый звук, насторожились и принялись оглядываться.
Где-то очень далеко кто-то свистел.
Калли прочесывала кустарник в поисках ягод. Крошечные, незрелые плоды были твердые и кислые, но выбора не было, – какая-никакая, а все же еда.
Издали послышался шум. Шум доносился со стороны лагеря, и Калли, бросив работу, помчалась домой. Запыхавшись, она вбежала в лагерь, куда только что вернулись охотники. Женщины, как обычно вышедшие им навстречу, голосили и громко рыдали, рухнув на колени или обняв своих мужей. Несколько женщин склонились над Рене, разметавшейся по земле.
– Что? Что случилось? – Калли взглянула на мать, но Коко недоуменно покачала головой.
– Орда, – послышалось в толпе.
– Никс!.. – вопила Рене.
Калли все поняла. У нее задрожали колени. Белла и Адор, опершись друг на друга, рыдали в голос. Урс оцепенело стоял рядом.
Пэллок со странно вытянутым лицом безучастно взирал на убитых горем Сородичей. Подбежал испуганный Мор. Калли искала глазами старшего сына и не находила его.
– Валид, – внезапно ослабевшим голосом спросила Калли, – а где Собак?
Валид взглянул ей в глаза – и Калли все поняла.
Мору выпало сообщить печальную весть Лире. Она вернулась в лагерь через несколько часов после возвращения охотников. Мор поджидал ее на тропе у ручья.
– Лира, – позвал он.
Отношения между ними оставались натянутыми, однако, заметив выражение его глаз, Лира изменилась в лице и испуганно спросила:
– Мор, что-то случилось?
– Собак, – дрожащими губами вымолвил он.
Лира широко открыла глаза.
– Что с ним? Говори! – взмолилась она, в панике встряхнув его за плечи.
– На них напала Орда.
Больше ничего объяснять не пришлось.
Зарыдав, Лира и Мор бросились друг другу в объятия. Надо мужаться, повторял себе Мор, но от мысли, что Собака больше нет, ему хотелось стать маленьким мальчиком и побежать к маме. Он не знал, как жить дальше.
Убитые горем, они не заметили, что за ними, поджав губы, наблюдает Грат. С того места, где он стоял, несложно было принять их объятия за порыв страсти. При мысли, что Мор, рогонос, калека, завоевал сердце Лиры, Грат насупился и помрачнел.
Отвернувшись, он быстро зашагал прочь, покуда его не заметили.
В голове у Пэллока снова и снова звучали слова матери. Прояви себя. Ладно, подумал он, я покажу, на что способен. Он отозвал Грата в сторонку и предложил выйти на охоту вдвоем. Сородичи скорбели по убитым, а старший ловчий приказал не отходить далеко от лагеря, но они с Гратом вызовут всеобщее восхищение, если рискнут жизнью на благо племени. Убедить Грата было несложно: он так давно ничего не ел, кроме жуков и муравьев, что у него саднило в горле.
Им повезло: они наткнулись на кунью нору. Зверьки были крохотные, мясо их – жестким, но все-таки это было мясо. Пэллок улыбался до ушей. Сегодня они будут героями.
– Еда! – закричал Пэллок, едва вошел в лагерь. Буквально сияя от гордости, он вскинул руку и потряс в воздухе добычей. – Еда!