Читаем Хозяин Соколиной Пустоши полностью

А утром ее разбудил гудок в порту. Как это было здорово! Не пришлось тратиться на будильник. Когда она искала комнату, то подумала, что звуки порта будут ей мешать спать. Однако комната стоила дешевле всех остальных вариантов. И значит можно будет на сэкономленные деньги купить Стеф подарок на День Нахождения. А то, что по утрам их будит теперь корабельный гудок, так даже лучше! Точно не проспишь!

Выбравшись из-под одеяла, Тель принялась за починку платья. Скоро пуговица вновь сидела на положенном месте и блюла женскую добродетель.

– Стеф! Просыпайся! Ты вчера обещала мне, что будешь послушной девочкой. Прошу тебя, вставай! Мне нужно на работу. Есть заказ. Я не могу позволить себе опоздание. Нам нужно расплатиться с долгами. Иначе господин Грау из булочной предложит мне съесть на завтрак не пирожок, а …тебя! – Тель кинулась к кровати и принялась щекотать хитрую негодницу, что уже не спала, а выглядывала из-под одеяла. Раздался заливистый детский смех.

– Все, я решила, не буду больше платить господину Красту за овощи. Зачем? У меня тут в постели валяется отличный ленивый кабачок.– Тель нашла под одеялом детскую пятку и пощекотала. В ответ пятка дёрнулась и раздался приглушённый смех.

– Давай договоримся. Если ты сейчас быстренько встанешь, умоешься и оденешься, то мы на обратном пути домой зайдём к госпоже Роджерс. И узнаём, остались ли у неё карандаши для тебя?

Одеяло тут же полетело в сторону. А из-под подушки вылезла лохматая голова. Тель с нежностью пригладила темные, непослушные волосики и заглянула в карие, почти чёрные глаза девочки. В них светилось счастье. И Тель почувствовала укол вины. «Обязательно куплю ей новые карандаши, когда получу вознаграждение. Ну и что, что на следующей неделе нужно отдать деньги за квартиру. Выкручусь. Не в первый раз…»

– Стеф, ты помнишь как нужно себя вести, когда я с клиентом?– вся утренняя благодать слетела с девушки. Лицо стало серьёзным, и внимательным.

Темная макушка кивнула. Тель вздохнула и чмокнула девочку в маленький нос.

Через полчаса они обе, одетые, причёсанные, сосредоточенные шли по улицам просыпающегося городка, Астерс. Приветственно помахав почтальону, газетчице на другой стороне улицы и ещё паре-тройке человек, Эйтелия возблагодарила Создателя, что ее выбор пару лет назад пал именно на этот город. Тихий, спокойный, несмотря на порт, сонный, южный город. Он не занимал важное стратегическое положение. А потому ни Королю Лионелю Оввидану, ни его приближенным до этого места дела не было.

– Доброе утро, господин Грау!– Тель легко присела в книксене. Стеф повторила за ней.– Чем это так пахнет? Неужели вы встали ни свет ни заря и напекли наши любимые булочки с яблоками?!

Пухленький старичок, с седыми волосами довольно заулыбался. Он был таким милым, румяным как собственная сдобная булочка. Хоть уже и плохо видел с годами, но все равно каждое утро сам лично вставал к печи.

– Ну как не побаловать таких замечательных девочек!– шурша пакетом, господин Грау, вышел на встречу.

Стеф следила за булочками голодными глазами. А заполучив желаемое, коротко кивнула и вцепилась в пакет со свежей выпечкой.

Тель расплатилась со стариком и вздохнула. Ну никак не удаётся ей привить хорошие манеры этой негоднице.

– Всего хорошего, господин Грау! Удачного дня!

–И вам, девочки! – господин Грау помахал в след.

Стоящий за прилавком пожилой посетитель с любопытством рассматривал девушку с ребёнком:

– Ну надо же! Как дочка похожа на мать! Глаза и волосы только разного цвета.

– Да, господин, Стефия очень похожа на Тель. А цвет волос и глаз девочке, верно, от отца достались.

Пожилой господин задумчиво покрутил свой ус.

– Подскажите пожалуйста, уважаемый господин Грау, а они -местные жители? Вы их хорошо знаете?

– Знаю их очень хорошо! Милые девочки. Но они не из наших. Приехали чуть больше двух лет назад. Одни, без мужа и отца. С тех пор живут у старой карги Дастерс. А вы почему ими заинтересовались? Вы, уважаемый, сами то кто будете?

– Меня зовут господин Шуст.  Я проездом в вашем городке. Не планировал задерживаться. Но капитан корабля сказал, что объявлено штормовое предупреждение. И потому мы задержались в порту на пару дней. Надоело мне есть стряпню их кока. Вот я и вышел в город. А тут такие чудесные мама с дочерью. Молодая правда мать то, совсем. И мужа нет. Странно.

– Да что ж странного? Сколько молодых парней полегло в той войне с варварами? И не счесть потерь! Может муж ее погиб смертью храбрых? А ей, бедной, приходится одной ребёночка растить. Да ещё проблемного такого. Девочка ведь немая. Ни словечка не сказала за все время. Тяжело им, бедным. Вот и подкармливаю немного.

– Ну если ребёночек в отца уродился, то странно, что они бедствуют…

– О чем это вы, уважаемый?

– Я про цвет глаз малышки. Видели какие они? Почти чёрные. А у матери? Сапфировые…

– Ну и что с того?

– Да так, господин Грау, ничего. Просто удивился. Вот и все. Не обращайте внимания.

Перейти на страницу:

Похожие книги