Читаем Хозяин степи полностью

– Шоно дрался с одним из местных, чтобы доказать, что он самый сильный борец, – ответил Юрген. – Но ему пытались помешать. В него нож кинули.

– Ой, – забеспокоился Найтли. – И что же?

– Всё обошлось. Шоно не ранен, он победил.

– Но для чего это? Зачем ему хотели помешать?

– Молодого шоно не очень уважают в этом поселении, – ответил Рейн. – Его хотели унизить.

– И поэтому ножом? – удивился Олаф. – Разве это унизить? Это же практически убить.

– Вы плохо знаете сарби, – улыбнулся Арчибальд. – Шоно не может помешать нож. Даже получив ранение, он обязан довести бой до конца и победить. Иначе он не достоин быть шоно. Шоно всегда самый сильный. Отец Оташа выиграл право быть шоно, победив всех в шоносаре. Когда же это звание передаётся по наследству, юному шоно всегда приходится доказывать, что он достоин.

– Но если бы его ножом ранили на глазах у всех, разве это было бы честно? – продолжал не понимать Найтли.

– Да плевать они все хотели, – ответил Юрген. – Если шоно проигрывает, им всё равно, честно или нет. Значит, не достоин. Господин Рейн прав.

Путники не успели далеко отъехать от поселения сиваров, как вдруг у седла Юргена лопнула подпруга, и сам Шу свалился с лошади, больно ушибив локоть и колено. Ему повезло, что они ехали медленно, потому что Оташ и Рейн о чём-то беседовали по пути.

– Я же говорил, что он однажды свалится с коня! – воскликнул Бальзан, и Юрген до боли прикусил губу, только бы не заплакать от злости и обиды. К нему уже спешили Оташ и Олаф.

– Как же ты так? – обеспокоенно спросил Найтли.

– Подпруга лопнула, – встав, ответил Юрген. Его конь стоял неподалёку, внимательно глядя на хозяина.

– Её подрезали, – проговорил Оташ, осмотрев седло.

– Сивары, – произнёс Рейн.

– За то, что ты помог мне, Юрис, – согласился шоно. Затем Оташ подозвал Алтана и Бальзана и попросил их починить подпругу. Юргену так и хотелось сказать им, что, мол, видите теперь, что я не сам упал?

– Сильно ушибся? – спросил Олаф. – Точно не сломал ничего?

– Ничего я не сломал, – ответил Шу.

– Вы понимаете, что вам очень повезло? – проговорил Рейн.

– Понимаю, – кивнул Юрген.

– Впредь думайте, прежде чем что-то делать, – шёпотом добавил Арчибальд. – Кстати, вы не сказали мне тогда, что говорил шоно старейшине, когда отдавал нож.

– Спросил, сколько мужчин они отдадут в армию шоносара. Илпек ответил, что столько, сколько выберет Сагдай.

– Выходит, сивары примирились с новой властью. Однако вам они отомстили.

– И что это значит?

– То, что сивары в любой момент могут принять иную сторону.

– Чью, например?

– Нашу, если это будет нам выгодно.

– Но у Нэжвилля ведь нет вражды с шоносаром. Особенно теперь.

– Я не говорю о вражде, господин Шу. Здесь всё намного тоньше.

– А всё же, где был Олаф, когда Оташ дрался?

– Передавал моё письмо, которое я составил для первого министра.

– Кому передавал?

– Торговцу, который как раз держал свой путь в Нэжвилль из Сереса.

– А если он его прочитает?

– Он мало что поймёт, господин Шу. Не стоит волноваться.

Когда братья починили подпругу, Юрген снова сел в седло, стараясь не показывать, как сильно болели ушибленные рука и колено. В мыслях он уже считал себя самым невезучим человеком на свете, который, не успев вылечиться от простуды, уже умудрился свалиться с лошади. Юргену очень не нравилось, как на него смотрели Алтан и Бальзан, и он боялся, что их отношение может как-то повлиять на мнение Оташа о нём, хотя Шу всё-таки грела мысль о том, что шоно был ему благодарен за тот случай с ножом.

Когда путники остановились на ночлег, Оташ вдруг подошёл к Юргену и позвал его за собой.

– Куда мы идём? – не понял Шу.

– Сейчас увидишь, – ответил сарби.

Они отошли от стоянки и остановились посреди степи, покрытой совсем юной весенней травой.

– Очень много с тобой всего случается, – проговорил Оташ, и Юрген испугался. Неужели шоно решит его тут бросить? – Ложись, – вдруг потребовал сарби.

– Зачем? Куда?

– На землю, головой к закату.

Юрген на секунду замешкался, но всё же лёг. Оташ опустился рядом с ним на колени и заговорил на родном языке:

– Тенгри, ради зелёной травы, что растёт на чёрной земле, ради сильных ветров, ради белых берёз, ради наших коней, пусть не постигнет нас беда. Прими всё, Умай, забери всё. Тфа, тфа. Тфа, тфа.

Затем Оташ поднялся и подал руку Юргену.

– Что ты говорил? – спросил Шу.

– Это был ушыктау.

– Что это такое?

– Обряд, отгоняющий от человека беду. И вот ещё, держи, – с этими словами Оташ снял со своей шеи кожаный шнурок, на котором висел маленький кожаный треугольник, и надел его на Юргена. – Это тумар, – объяснил сарби. – Такой оберег.

– Спасибо, – тихо ответил Шу. Он не знал, как на это реагировать, всё происходящее казалось ему странным. Конечно, в Нэжвилле верили в колдовство и магию, и сам он тоже надеялся, что что-то такое должно где-то существовать, но когда рядом с тобой на колени опускается сам правитель шоносара и просит за тебя своё главное божество – это же совсем другое.

– Теперь ложись спать и ни о чём не думай, – проговорил Оташ.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Ближний круг
Ближний круг

«Если хочешь, чтобы что-то делалось как следует – делай это сам» – фраза для управленца запретная, свидетельствующая о его профессиональной несостоятельности. Если ты действительно хочешь чего-то добиться – подбери подходящих людей, организуй их в работоспособную структуру, замотивируй, сформулируй цели и задачи, обеспечь ресурсами… В теории все просто.Но вокруг тебя живые люди с собственными надеждами и стремлениями, амбициями и страстями, симпатиями и антипатиями. Но вокруг другие структуры, тайные и явные, преследующие какие-то свои, непонятные стороннему наблюдателю, цели. А на дворе XII век, и острое железо то и дело оказывается более весомым аргументом, чем деньги, власть, вера…

Василий Анатольевич Криптонов , Грег Иган , Евгений Красницкий , Евгений Сергеевич Красницкий , Мила Бачурова

Фантастика / Приключения / Исторические приключения / Героическая фантастика / Попаданцы