Он был облачён в синий сюртук, а его лицо выглядело ровно так, как я и запомнил: закрученные тонкие усы смешно очерчивали нос, а завитые длинные волосы спускались до плеч.
— Добрый день, могу сказать то же самое, — я пожал ему руку.
Когда Урсула сдержанно поздоровалась, нам предложили присесть в кресла. Между трёх кресел располагался столик с закусками и вином.
— За встречу? — первым поднял бокал де Монсьер.
— Разве вы не на службе? — усмехнулся я.
— Ну так обед же, — улыбнулся он.
Мы выпили, я потянулся к сыру, а хозяин принялся рассказывать, как много наслышан о наших приключениях.
Пару витков любезностей, затем ещё немного беседы ни о чём…
В один момент Урсула, которая только учится культуре цивилов, не выдержала и сказала:
— Вы не выглядите опечаленным смертью вашего командира.
Де Монсьер замер, не донеся до рта второй по счёту бокал с вином.
Правда, он быстро справился с удивлением и таки сделал глоток, после чего спокойно произнёс:
— А зачем печалиться? Он был той ещё сволочью. Например, именно он, госпожа Панье, велел предать вас и ваших товарищей. И это несмотря на год с лишнем плотного сотрудничества. Когда я узнал об этом, я был поражён. Конечно, я высказал своё недовольство… но это не возымело эффекта! Когда я узнал, что капитан Лаграндж спас вас и ради этого пошёл против воли Вице-Премьера Шестого Моря, я не переставал благодарить Деву под Килем за то, что она послала вам такого спасителя.
Он горько улыбнулся и поставил бокал на стол.
Улла нахмурилась.
— Скажите, почему нас решили сдать? — сухо спросила она.
Конечно, мы предполагали, почему так вышло. И были уверены, что правды де Монсьер уж точно не скажет (не факт, что он её знает), однако было любопытно послушать его версию.
— Увы, я не знаю, — склонив голову, проговорил он. — Официальная позиция наместника была ясна, он стремился к налаживанию отношений с Викторианским коллегой.
Он замолчал. Я глянул на Уллу. Она хмурилась, но заметив мой взгляд, медленно кивнула — мол, продолжай.
— Что ж, — изрёк я. — Наместника больше нет, как и его коллеги. Но есть вы, господин де Монсьер. Честно говоря, я думаю, что под вашим управлением земли алиссийцев в Шестом Море будут процветать. Особенно… если они перестанут быть именно землями алиссийцев.
Он подобрался и посмотрел на меня хитрым взглядом:
— Знаете, я думаю, что алиссиец — это прежде всего состояние души. Наши земли нашими — алиссийскими и останутся. Другое дело, что перестанут считаться колониями Метрополии… Если вдруг в Шестом море у нас появится достойный защитник. Флот Алиссии, как бы это тяжко не было признавать мне, исполняющему обязанности наместника алиссиийской короны, увы, чуть слабее флота Виктории. Но здесь в Шестом море… да и в Седьмом, появился флот невероятной силы. Думается мне, флот Алиссии не захочет лишний раз бодаться с таким противником. Но всё же может решиться попробовать. И тогда?..
Он многозначительно замолчал, давая мне возможность продолжить.
Я хмыкнул.
Сперва де Монсьер назвался полным титулом, мол, пока «увы», я служу Алиссии. Подчеркнул, так скажем, что ещё размышляет о будущем. А затем склоняет меня сказать вслух, что я могу дать ему защиту.
Вроде как сам не просит, но очень хочет.
— Лудестия — корабль свободы, — произнёс я, поигрывая вином в бокале. — Он помогает тем, кто выбрал свой путь. Тем, кто оказался в беде. И конечно же, своим друзьям. Но он ни в коем случае не оружие политических игр. Если вы решите вместе с нами создавать новую… страну, которая объединит острова Шестого, Седьмого, Восьмого морей и людей, независимо от их происхождения, конечно же, Лудестия защитит вас, если вы попадёте в беду. Но она не может быть постоянно рядом — моря зовут нас. И уж точно не позволит использовать себя в корыстных целях.
Несколько секунд де Монсьер смотрел на меня цепким взглядом, а затем расплылся в беззаботной улыбке:
— Отлично сказано, капитан Лаграндж! Ваши слова меня вполне устраивают! Я полагаю, острова в вашей новой стране будут максимально свободные, верно?
— Верно, — кивнул я.
— Что ж, это открывает огромные перспективы. Метрополия закостенела, и, честно говоря, тормозит торговлю. Да и собственное развитие тоже. Я уверен, если король перестанет просто выкачивать деньги из колоний, он сможет поднять Алиссию на новый уровень. Пусть ресурсов в начальных морях не так много… Говорят, они медленно восстанавливаются. Вот только там никто не хочет утруждать себя грязной работой. Всем подавай технологии развивать. Хотя…
Он снова хитро улыбнулся.
— Всё больше и больше гениальных учёных рождается в новых морях, — закончил он мысль. — В общем, Лорьен присоединяется к вам. И я приложу все усилия, чтобы как можно больше островов Шестого моря сделали то же самое.
Я почти услышал его невысказанную мысль в духе:
«И нет, я не предаю свою родину. Я делаю это для её же блага».
В общем-то, и я с ним тоже согласен. А тем, кому после потери колоний Шестого и Седьмого моря вдруг будет плохо жить в старых морях — милости просим в Восьмое Море. Как только мы найдём Большую Землю, места на ней хватит всем.