— Не будет! — со шканцев крикнул я, улыбаясь.
У меня получилось вывести корабль дальше от той точки, где мы прошлый раз перешли в Глубокий Сумрак. Ещё несколько плаваний, и вообще нащупаю идеальный маршрут, вдали от водоворота и его жителя с гигантскими щупальцами. Когда это произойдёт, я смогу составить лоцию и для других кораблей.
Хотя, по моим прогнозам, лёгкой прогулкой переход в ближайшее время уж точно не станет. Хотя… может быть, на Таинственном Острове Восьмого моря я смогу найти способы решить и эту проблему?
Но это потом.
А пока всё же стоит добавить мощности. Пока мы всё ещё довольно близко к водовороту, и нас немного стягивает.
— Шон! Огонь из водной пушки! — крикнул я.
В тот же день мы вновь оказались в Седьмом сумеречном море. Едва я увидел чистое синее небо над головой, тут же потянулся к Транслятору. Нас не было здесь больше недели, очень любопытно, есть ли вести из Метрополии.
Я очень сомневался, что даже после моего красочного предупреждения Премьер перестанет пытаться вернуть утраченные колонии.
А ведь есть ещё Патрия Титос, которая никогда не упустит шанс содрать шкуру с того, кого она считает слабее себя. А слабее себя титосийцы считают многих.
Но что главнее… Мне позарез нужно отыскать лунных алти! Есть у меня пара ласковых слов для их патриарха.
Глава 21
— Что??? Вы в самом деле смогли отыскать Восьмое Сумеречное Море?!! Сынок!!! Я так горжусь тобой!!! — орал Транслятор голосом Александра Лагранджа.
Мы усмехнулись вместе с Уллой.
Я и вождь алти, как обычно, вместе стояли на шканцах Лудестии. Наш корабль только что прибыл в Шестое море…
Да, сперва мы вышли из Сумрака в Седьмом (ибо прямой путь из Восьмого моря в Шестое пока не найден), переговорили через Транслятор с Генри Смиттом, и тут же вошли обратно в Сумрак.
И вот мы стоим в моем родном море.
Конечно, так часто входить в Сумрак и выходить из него вредно для здоровья обычных людей. Когда завершим с насущными делами, нужно будет дать хорошенько отдохнуть команде.
— Нет! Ну право слово!!! — не унимался Лаграндж. — Кто бы мог подумать… Нет, я, конечно, мог подумать! И верил! И знал! Но это всё равно удивительно! Поразительно!!! Гениально!!! Сынок, ты гений мореходства!
Отец продолжил восхвалять меня, а затем всю мою команду, корабль и:
— И доченька большой молодец!!! И внучок тоже! Уверен, без них тебе было бы сложнее!!!
— Ми! Ми! Ми! — важно воскликнул Джу, поднявшийся на шканцы во время эмоционального монолога Транслятора.
— Вот, правильно внучок говорит! — тут же подхватил Лаграндж.
Реакция Генри Смитта, когда я ему сказал, что наша экспедиция завершилась успехом, тоже была очень яркой. Но до реакции Лагранджа, ей, как до Первого моря из Восьмого на плоту из трёх связанных между собой черепах.
— Ну-с? Какие у тебя дальнейшие планы? — неожиданно серьёзным тоном спросил Лаграндж. А ведь секунду назад фонтанировал эмоциями! Умеет он резко переключаться.
— Идём на Лорьен. Проверим обстановку, — произнёс я твёрдо.
— Вот как… Уже в курсе, да? — спросил он и, не дав мне ответить, повторил то, что я узнал от Смитта: — Наместник Алиссийской короны в Шестом море скоропостижно скончался. Его первый помощник, наш старый знакомый Шарль де Монсьер, временно исполняет обязанности наместника, но…
Я хмыкнул и закончил мысль Лагранджа:
— Есть подозрения, что он не прочь утвердить свой титул без короля.
— Всё верно, сынок. По крайней мере, Мэри и тем, кто поддержал нас, он разослал письма с поздравлением с приобретением независимости.
Я молча кивнул, примерно те же сведения я получил и от Смитта.
Но с Шарлем де Монсьером я попытался бы встретиться в любом случае. Даже если бы его предыдущий начальник — наместник короля, всё ещё здравствовал.
Мы говорили с Лагранджем минут двадцать. От него я узнал, что в Шестом море большинство островов поддержали нашу независимость, но два острова откровенно послали переговорщиков куда подальше, обозвав нас предателями, а команду Лудестии — пиратами. Остальные пытались изобразить эдакий благосклонный нейтралитет. Грубо говоря, не хотят воевать ни против Метрополии, ни против Лудестии и нашего флота, если мы решим подчинить их силой.
В общем, всё идёт примерно так, как мы и рассчитывали.
Губернаторы островов держатся за свою власть. И сейчас у них есть возможность сохранить и укрепить эту власть — поддержав новую организацию, либо же потерять. Ведь Метрополия, если одолеет нас, в любом случае посадит нового Вице-Премьера. А он со временем уж точно попытается поменять губернаторов на островах на более лояльных людей.
При всём при этом жители бывших колоний верят в нашу боевую мощь. Слухи о том, что мы за месяц свергли двух Вице-Премьеров, уже разнеслись по островам. Как и о том, что Лудестия смогла прорваться через охрану Непреступного и влетела прямо на городскую площадь.
Ну и о том, что самый новый и мощный корабль Викторианского флота Шестого Моря — «Бессменная Виктория» сейчас под нашим командованием.
Так что наши позиции в Шестом море очень крепки.