– Ой-ой, – сказал он. – Я же помочь Шахрияру должен был. Чай принести. Ну сейчас мне будет…
Чернобородый вышел на порог с большим подносом. На подносе обнаружились чайник, пиалки и горка масляно блестящих лепешек, а также те самые медовые финики и сахарный урюк. Салим виновато прорысил к старшему и, приняв поднос из его рук, с поклоном водрузил на ковер перед гостями. Сам Шахрияр неторопливо подошел, уселся, поджав ноги, огладил бороду и воззрился на Кея.
– Разливай чай, – шепнул тот Герде. – Ему редко выпадает случай следовать обычаю, уважь старика.
Девушка поспешно взялась за чайник и принялась разливать зеленоватую жидкость по пиалкам. Шахрияр отметил ее рвение благосклонным взглядом. Еще раз огладив бороду, он проговорил: «Аллах акбар!» – и жестом пригласил всех к трапезе.
Герда отщипнула кусочек лепешки, отправила в рот – и тут поняла, что жутко проголодалась. Она бы с радостью запихнула весь остаток лепешки в рот, но в присутствии такого важного и сурового человека, как Шахрияр, делать это было ни в коем случае нельзя. Сдерживая жадную дрожь и стараясь смотреть на блюдо с лепешками не слишком голодно, Герда потянулась к пиале.
– Джалид, – неодобрительно проговорил хозяин, – ты моришь свою сестру голодом?
Рука Герды застыла.
– Ешь, девушка, не стесняйся. Хорошо ешь.
Это решило вопрос. Герда ухватила лепешку и впилась в нее зубами, нагребая с другого блюда финики.
– Мы заблудились, – повторил Кей, который столом, кажется, не интересовался вовсе. – Ищем дорогу в Долину Семи Колодцев. Шахрияр, не поможешь?
Высокий лоб хозяина прорезала морщина.
– Путь в Долину закрыт. Закрыт уже пять лет. Об этом все знают.
Лепешка выпала из руки Герды прямо в чай. Кей оглянулся на девушку:
– Герда, все в порядке. Мы найдем дорогу.
Шахрияр, услышав это, сухо улыбнулся:
– Ты всегда был заносчив, Джалид. Считал, что тебе доступно то, что недоступно другим. Я сказал: путь в Долину закрыт. – Помолчав, он добавил: – Можете остаться здесь до утра, но утром я жду большой караван. Я хочу, чтобы на рассвете вы ушли.
Кей недобро прищурился:
– Прогоняешь гостей?
Шахрияр поднялся с ковра и ответил:
– Твоя сестра всегда желанный гость. Тебя я больше не хочу видеть.
Герда на секунду испугалась, что Кей выкинет что-нибудь бешеное – например, вскочит и ударит хозяина или оттаскает его за бороду. Голубые глаза юноши и правда опасно сверкнули, но он быстро скрыл их блеск под опущенными ресницами.
– Как знать, Шахрияр. Может быть, когда я заплачу за постой, ты передумаешь.
Они пришли к дюнам на закате, но костер из плавника долго не хотел разгораться, сколько Салим ни морщился и ни дул. Когда пламя наконец вспыхнуло, оказалось, что уже стемнело. Свет раскинулся над ними круглым красным шатром, а за кругом были только песок и черное вздыхающее море с белой каемкой пены. Герда слушала плеск прибоя. Зажмурившись, можно было представить, что это мерно дует ветер над крышей родного дома в Долине, перебирает бесчисленные песчинки. Но, открыв глаза, она снова видела бесконечную тьму над и под горизонтом и белые пенные клочья.
Когда костер разгорелся, Салим радостно ухнул и полез за пазуху.
– Вино Шахрияр не одобряет, – пояснил он. – То есть не запрещает, я же не мусульманин и вообще не человек, но глядит так… неодобрительно.
– Это он может, – хмыкнул Кей.
– Ага. Но вот насчет травки ничего в Коране не сказано.
Сообщив это, парнишка извлек из-под халата бумажный сверток. В свертке оказался бурый брусок со смутно знакомым Герде запахом.
– Между прочим, товар из Долины. Последняя партия.
– Так он небось уже выдохся, – протянул Кей.
– Ничего не выдохся. Ядреное зелье, – заявил Салим и начал ловко сворачивать косяк.
Герда отвернулась и принялась смотреть на море. Было в нем что-то беспокоящее, рваный внутренний ритм, тяжелая и странная пляска. Ветер дул с суши, и волны катились назад, в обжитую ими тьму. Из воды выступала длинная светлая отмель.
– Отлив. Ты будешь?
Салим тронул ее за рукав, протягивая косяк, но Кей отобрал самокрутку.
– Ей нельзя. Нечего мою сестренку развращать.
– Я? Развращать? – возмутился юный Караванщик.
– А то.
– Мне можно, – сердито сказала Герда и вытащила тлеющий окурок из пальцев Кея. Затянулась, поперхнулась крепким дымом и отчаянно закашлялась.
– Вот, – наставительно сказал Кей, – что бывает, когда не слушают старших.
– Помолчал бы, – буркнула девушка. – Отчего на тебя Шахрияр так сердит?
Кей скривился. В красном свете огня лицо его казалось еще острее, а под глазами залегли глубокие тени.
– Ты не думай, красавица, – вмешался Салим, – Шахрияр вообще-то хороший. А на Кея сердит, потому что за него поручился, а тот возьми и уйди.
– Куда?
Кей неохотно пояснил:
– Шесть лет назад я смылся из Города и решил присоединиться к Караванщикам. Они вообще-то людей не берут, но Шахрияр за меня поручился…
– Брат за брата, – кивнул Салим, выдувая сладкий дымок. – То есть человек за человека.
– А Караванщики что, не люди?
Парнишка захихикал и тут же закашлялся. Герда злорадно на него покосилась. В горле першить уже перестало, а в голове разрасталась приятная пустота.