Читаем Хозяин зеркал полностью

Ведьма резко развернулась и взмахнула руками, едва удержавшись на скользком берегу. В двух шагах, у самых зарослей ивняка, сидел на корточках молодой человек. Да не просто так сидел, а покручивал в пальцах небольшую круглую печатку. Демон Фурфур замер перед ним, и пламя над плечами твари металось беспокойно и вопросительно. Когда Миранда оглянулась, юноша как раз подкинул печать в воздух и ловко поймал перевернувшийся в полете кругляш. От этого невинного движения перья демона осыпались, зато объявились рога и шерсть.

– Фурфур! – вскрикнула старуха.

– Вряд ли он тебя теперь защитит. Насколько я понимаю, духи обязаны подчиняться владельцу печати. – Юноша встал и шагнул вперед. – Ну, что тут у нас? – Оглядев находку Миранды, он присвистнул.

– Ты… – прошипела старуха. – Ты убил Шауля.

Молодой человек покосился на колдунью:

– Это не совсем так.

– Ты убил…

– Да бросьте. Никого я не убивал, хотя и следовало бы прикончить вас за то, что вы стянули мое имущество… Вот этот вот пень рогатый и стянул. И не говорите, что Королева отписала уцелевшие зеркала своим сестренкам-ведьмам в завещании – все равно не поверю. – Говоря это, молодой человек забрался в пруд, подцепил плавающий там предмет и выволок на берег.

Старуха стояла на ледяной кромке, глотая воздух. Когда Кей со своей добычей оказался рядом, ведьма замычала и, вытянув тощие руки, попыталась вцепиться противнику в горло. Юноша досадливо оттолкнул старую женщину. Та, причитая, рухнула в снег. Кей как ни в чем не бывало запрыгал на одной ноге. Со второй он стащил ботинок и выливал набравшуюся воду, при этом непринужденно поддерживая беседу:

– Чтобы вы не питали иллюзий, моя добрая Миранда… Фрост бы прикончил и вас, и вашего старичка, только он опоздал. Я недавно выбил из него признание. Болван ошивался вокруг аптеки, планируя диверсию, когда рвануло. Скажите спасибо, что мой верный голем бросился в пламя и слегка его притушил, а то взлетело бы на воздух полквартала. Тот, кто это устроил, использовал очень мощную взрывчатку. У вас из знакомых никто не увлекается пиротехникой?

Беседа стала несколько односторонней, потому что старуха молчала и только скребла пальцами лед. Кей выплеснул воду из второго ботинка и закончил:

– Как бы там ни было… Я бы еще задержался и поболтал с вами, но надо срочно доставить находку одному моему другу. Он несомненно придет в восторг…

Сказано это было таким тоном, что не оставалось сомнений – до восторгов названному другу будет очень и очень далеко.

Кей обулся и сунул руку в карман плаща. Оттуда он извлек круглую печатку, испещренную символами старой магии троллей. Взвесив кругляш на ладони, молодой человек взглянул на Миранду:

– Как я и говорил, мне бы следовало вас прикончить. Но делать этого я не буду, ибо не хочу, не желаю, не испытываю соответствующих побуждений. А вот за демона не ручаюсь… – По губам юноши скользнула улыбка, и он негромко добавил: – Не странно ли, что те, кто борется против рабства, охотней всего заводят собственных рабов?

С этими словами Кей разломил печать надвое и швырнул в снег к копытам Фурфура. Затем, взвалив на плечи труп Оскара Расмуссена – а именно это и всплыло в сточном пруду, – молодой человек развернулся и зашагал в метель. Вскоре двойной силуэт исчез за снеговой завесой. Ведьма и демон остались одни у потухшего костерка на затянутом ледяной коростой берегу.

Тянулись минуты. Кружились поредевшие снежинки. Пустырь оставался безлюдным, и потому никто не мог увидеть, как олень медленно подошел к старой женщине и опустился перед ней на колени. Вцепившись в жесткую шерсть на загривке зверя, старуха вскарабкалась ему на спину. Олень встал и побрел прочь, и уже через несколько шагов городская окраина подернулась туманом. Из тумана выступили высокие корабельные сосны. В кронах их жарко сверкало солнце. На коре блестела смола. Под копытами оленя сновали юркие зеленые ящерки, на гранитных валунах рос мох. Громадный олень и сидящая на его спине белокурая девушка уходили по лесной тропе в горы, а на пустыре тело старой колдуньи заносил безразличный снег.


– Собака воет к покойнику, – мрачно сообщил W.

Подвальная кухня в особняке Кея на время превратилась в прозекторскую, а почтеннейший доктор Ломбах – тот самый врач, который лечил Герду, – в патологоанатома. Труп Расмуссена водрузили на железный кухонный стол. Доктор проводил вскрытие, а Кей и Господин W ожидали результатов в коридоре.

W пребывал в отвратительном настроении. Выражалось это в том, что он застрял ровно посреди трансформации. Одного роста и сложения с Кеем, W сошел бы за его брата, кабы не темные волосы по плечи и прищур черных глаз. Владелец дома тоже не выглядел чересчур довольным жизнью и на реплику приятеля откликнулся весьма резко:

– Какая еще собака? Это метель.

– Нет. Собака. Большая. Черная. Идущая по моему следу.

Кей покосился на W и буркнул:

– Что, опять проклятая шизофрения разыгралась?

W пожал плечами:

– Ты-то чего злишься? Это у меня третий полицмейстер за две недели погибает при странных обстоятельствах.

– И над этим стоило бы задуматься…

– Ты на что намекаешь?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Попаданцы / Бояръ-Аниме / Аниме / Героическая фантастика