Читаем Хозяин жизни и смерти полностью

Горькая правда заключается в том, что какому-то идиоту из нашего отдела связей с общественностью удалось получить доступ к радиограммам, направляемым лично мне по строго конфиденциальным каналам, и узнать, что вы возвращаетесь. Этого никак нельзя было предвидеть, а теперь этого уже не опровергнуть. Это случилось, несмотря на все принимаемые нами меры предосторожности против утечки информации.

– В приемную прибыл мистер Перси, – объявила по интеркому секретарша.

На экране возникла угловатая фигура Ли Перси. Уолтон велел ему пройти в кабинет.

Перси был очень напуган. Можно даже было сказать, что он испытывает самый настоящий, неподдельный ужас. В руке он держал сложенный вдвое лист бумаги.

– Доброе утро, сэр.

– Доброе утро, Ли, – от внимания Уолтона не ускользнуло, что несколько фамильярное обращение «Рой» уступило место строго официальному «сэр». – Вы получили подшивку, которую я вам переслал?

– Да, сэр, – уныло ответил Ли Перси.

– Ли, это Лесли Мак-Леод, руководитель увенчавшегося полным успехом проекта по созданию сверхсветового привода. Полковник Мак-Леод, я хочу, чтобы вы поближе познакомились с Ли Перси. Это он задумал и успешно осуществил операцию по разглашению вчера вечером одной из самых наших строго охранявшихся тайн.

Перси не сумел унять нервную дрожь. Он сделал несколько шагов вперед и положил сложенный лист бумаги на письменный стол Уолтона.

– В-вчера в-вечером я д-допустил грубую ошибку, – заикаясь, произнес он. – Мне н-не с-следовало д-давать добро на обнародование этой новости.

– Это и ежу понятно, что не следовало! – воскликнул Уолтон, стараясь тем не менее избегать даже намека на грубость в своем тоне. – Этим вы поставили нас в весьма опасное положение, Ли. Дело в том, что найденную планету как не принадлежащую нам мы не можем объявить свободной для колонизации, несмотря на весь энтузиазм, с которым псевдо-я объявил об этом вчера вечером. И у вас должно быть достаточно ума, чтобы понять: уже невозможно взять назад и опровергнуть обнародованное сообщение.

– Планета не может нам принадлежать? Но ведь…

– Согласно сведениям, которыми располагает полковник Мак-Леод, пояснил Уолтон, – эта планета является собственностью разумных существ, которые обитают на соседней с нею планете и которые не станут равнодушно взирать, как орды землян ринутся в их систему. Сами-то мы разве сидели бы сложа руки при виде инопланетян, пытающихся обосноваться на Марсе?

– Сэр, на этом листе бумаги… – сдавленным голосом произнес Перси. – Это… это…

Уолтон развернул лист. Он оказался заявлением Перси об отставке. Рой дважды внимательно прочел заявление, улыбнулся и отложил в сторону. Вот теперь самое время проявить великодушие.

– Отставка не принимается, – сказал он. – Вы нам еще нужны, Ли. Я распоряжусь о снижении вашего жалования на десять процентов, начиная со вчерашнего дня, сроком на одну неделю, но иных наказаний не последует.

– Благодарю вас, сэр.

«Он низкопоклонствует передо мной», – удивленно подумал Уолтон. Вслух же сказал:

– Только больше никаких подобных фокусов, не то я не только вас уволю, но в таких черных красках распишу вашу так называемую деятельность на поприще начальника отдела, что вы не сможете найти приличной работы нигде между Землей и Проционом. Понятно?

– Да, сэр.

– Ладно, возвращайтесь к себе в кабинет и принимайтесь за работу. И никаких рекламных заявлений о сверхсветовом приводе, пока я лично не дам «добро» на это. Нет, вот что нужно немедленно провернуть. Подготовьте экстренный выпуск как бы в развитие того, что был передан вчера. Устройте дымовую завесу, то есть напустите как можно больше дыма. Состряпайте туманное, многословное и напыщенное заявление о покорении космического пространства, настолько запутанное, чтобы после него никто уже не смог вспомнить о том, что вчера сболтнул я. И ни в коем случае не пророните даже намека о малейшей возможности колонизации чего бы то ни было в ближайшем будущем.

– Я все понял, сэр, – чуть улыбнувшись, произнес Перси.

– Сомневаюсь, – резко бросил Уолтон. – Когда подготовите выступление, забросьте его сюда на утверждение. И да поможет вам небо в том случае, если вы отступите хотя бы на запятую от текста, который я проверю!

Перси попятился к выходу из кабинета.

– Почему вы это сделали? – спросил сбитый с толку Мак-Леод.

– Вы имеете в виду, почему я позволил ему столь легко отделаться?

Мак-Леод кивнул.

– На военной службе, – сказал он, – за такое расстреливают.

– Но у нас же не армия, – заметил Уолтон. – И если человек повел себя вчера как самый настоящий идиот, это еще не причина, чтобы предать его Счастливому Сну. Кроме того, он знает толк в своем ремесле. Я не могу позволить себе лишиться столь виртуозного краснобая.

– Неужели так мало специалистов по связям с общественностью?

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже