Читаем Хозяйственные будни красавицы и чудовища полностью

Комната теперь была забита стопками книг (оказались любовными романами), готовых вот-вот упасть; подсвечниками; часами; вазами; странными скульптурами разных размеров, холщовыми сумками, из которых торчали острые бронзовые арматурины, доспехи, были приоткрытые сундуки с тканями, картины и прочее, прочее, прочее. Посреди всего этого стоял мистер Краз и сверялся со списком.

— Никогда не думал, что в моём доме столько хлама, — задумчиво произнёс Адам. — И что интересное, многих вещей до сегодняшнего дня я даже не замечал и узнал об их существовании только что.

Я лишь качала головой. Ну, даёт!

— Сразу видно, что хозяйством ты заниматься не привык, — подколола я его, но граф, кажется, не обиделся.

А когда Адам начал рассматривать годами нажитый скарб, не удержалась и добавила:

— При избавлении от ненужных вещиц, самое главное — не начать их рассматривать. Адам тут же усмехнулся и кивнул.

— Согласен, что-то сразу начинаю думать, будто могло и самому пригодиться.

Я звонко рассмеялась.

— А ты думаешь, почему так трудно заставить себя избавиться от ненужного? Потому что теоретически в хозяйстве может пригодиться абсолютно всё! Правда, только теоретически, Адам.

— Вы очень мудры, леди, — улыбнулся дворецкий.

— Ум и красота в одной девушке, — прошептал граф. — Может, мне действительно, наконец, повезло?

Слуги тут же сделали вид, будто их тут нет и не было, а я не найдя что ответить под испытывающим взглядом мужчины, лишь натянуто улыбнулась и хотела всё перевести в шутку, но не успела.

— Адам, как чудесно, что мы нашли вас. Ох, госпожа Свон и вы тоже тут. Где граф - там и вы. Странное совпадение.

— Вдовствующая графиня Бист! Леди Доэрти и леди Бист! — запоздало сообщил всем нам лакей.

— Что вы хотели? — тут же посерьёзнел граф.

— Нам нужно обсудить праздник, Адам, — процедила леди Доэрти, глядя прямо мне в глаза.

— Праздника в этом году не будет, — безэмоционально заявил Адам. — Завтра приедет управляющий, он передаст это сообщение всем жителям графства.

Графиня открыла было рот, чтобы начать отстаивать свою точку зрения, но Адам не позволил ей заниматься словоблудием и сказал, как отрезал:

— Жители будут только рады, леди. Времена трудные для всех нас, праздник - это лишние траты. На этом всё. Или есть ещё вопросы?

— Есть вопросы! — встряла в разговор старших мелкая леди Бист, которой явно мозгов не досталось. — Что тут происходит? Почему полдома в этой комнате?

— Это тебя не касается Кларисса, — раздражённо ответил Адам.

— Да-а-а? — удивилась Кларисса. — С каких это пор? Мы твоя семья! Как ты...

— Кларисса! Замолчи! — одёрнула её мать. — Адам, действительно, что за суета? Нам есть чего опасаться?

— Вам? — хмыкнул он. — Вам совершенно нечего опасаться, леди.

— Это всё она! — ткнула в меня пальцем Кларисса Бист.

Мистер Краз громко вздохнул и возвёл глаза к потолку.

Да, мне тоже хочется повторить его пантомиму.

— Кларисса, не переходи границы. Моё терпение на грани, не стоит перешагивать черту,

— спокойно, но с опасной интонацией в голосе, предупредил её граф.

— Всё происходящее за последние два дня выглядит очень странно, — заметила Адель Доэрти.

— Всё же, мальчик мой, удели нам немного своего внимания. Поговори с нами, — обманчиво ласково попросила вдовствующая графиня.

Вот же змеи.

— В данный момент я занят, — повторил Адам уже чуть рычащим голосом. — Завтра приезжает господин Орси и я должен подготовиться к серьёзному и решающему разговору, от которого зависит будущее Бистауна. Если никто не болен, никто не умирает, то тогда ваши вопросы подождут, леди.

Вот так! А теперь, кыш-кыш, бездельницы!

— Ты меня пугаешь, — сузила глазки графиня Бист. — Адель права, ты начал меняться с появлением этой. — она сморщила носик.

— Но-но! — уже я влилась в разговор. Обижать и оскорблять себя никому не позволю. — Я вас не оскорбляю, леди и вам не советую оскорблять меня.

— Ты вообще молчи! Ты из низов и рот откроешь, когда тебе позволят!

Раздался грохот.

Это служанка выронила подсвечник.

— Простите, — прошептала она.

Девушка странно покосилась на Клариссу, которая как раз и выплюнула этот бред.

Адам же преобразился на глазах.

Чудище во всей красе.

Мистер Краз, будучи дальновидным и умным человеком, быстренько вывел из комнаты всех слуг, оставив нас, господ наедине.

Ну а теперь, можно и мордобоем заняться. Слуги не увидят.

— Всегда опасалась вступать в полемику с дураками. Они не только не могут остановиться, но и всё пространство вокруг заполняют флюидами истерии и брызжущей слюной, — произнесла я насмешливо и сложила руки на груди.

— Глупая! Пустышка! — ощерилась Кларисса и сжала кулачки.

Словарный запас очень маленький у леди. Мда. Жаль, хорошей словесной перепалки не выйдет.

— Дочь! Прекрати! — раздражённо прошипела на неё графиня. — Нам только ссоры не хватало!

— Кларисса, действительно, умерь свой пыл, — посоветовала сестра.

— ВОН! — прорычал Адам. — Немедленно, пока я ещё сдерживаюсь!

— Уходите, леди. С некоторых пор у милорда появилась стойкая ненависть ко всем тем, кто посмеет обидеть меня даже словом, — произнесла я, практически выдав им тайну волка.

Перейти на страницу:

Все книги серии Бытовое фэнтези [Михаль]

Похожие книги