Читаем Хозяйственные будни красавицы и чудовища полностью

— Я в глаза не видела этого кольца, леди Свон, — прошептала она сдавленным голосом и прижала ладошки к груди. — И не брала. Ничего не брала. Я не воровка!

Она честна. И я готова была поклясться в этом душой. Но она напугана. У неё шок. Она не видит выхода из ситуации.

— Хорошо. Мне было важно услышать это от тебя, милая. Успокойся.

Она шмыгнула носом.

— Значит, ты не знаешь, как выглядит кольцо, — сказала я хмуро. — А леди, случайно, не описала его?

— Н-н.нет. Только сказала, что кольцо с сапфиром.

— Ну, хоть что-то. Значит, колечко с синим камушком, — пробормотала я.

— Может быть, пусть всё останется, как есть? — предложила Анна надломленным голосом. — Может, я смогу отдать леди все свои накопленные деньги и она оставит меня в покое?

Я чуть не задохнулась от возмущения.

— Ещё чего! — вспылила я. — Не стоит пытаться договариваться с шантажисткой! Такие люди действуют по принципу пан или пропал! Никакие убеждения не помогут, и твоё молчаливое согласие позволит ей и дальше тебя мучить! Не надейся, что леди Кларисса насытится одним лишь разом!

Губы Анны сильно задрожали, лицо исказила гримаса полного отчаяния, и вдруг, она упала мне в ноги.

— Миледи! Вся моя жизнь рухнула! Что ждёт меня? Ничего, просто ничего! Моё доброе имя будут полоскать на каждой улице, в каждом доме! Память моих родителей навсегда получит клеймо — у них выросла дочь-воровка!

Девушка горько разрыдалась.

Весь её страх, безысходность вырвались наружу. Паника накрыла с головой.

— Боже, поднимись с колен, Анна, — попросила ласково и опустилась на корточки, чтобы помочь девушке подняться. Подхватила её за руки и потянула.

Миссис Харпер, у которой лицо стало белее мела, бросилась мне помогать.

Мы усадили Анну, бьющуюся в диких рыданиях на кресло.

— Дайте воды! — крикнула Эмме Харпер.

Но та уже без моей подсказки протягивала полный стакан.

Я взяла стакан и не протянула девушке, а выплеснула воду ей в лицо.

Анна икнула и затихла.

— Успокойся, — сказала я сурово. — Рыдания не помогут решить проблему.

— Но... Моя жизнь кончена... — всхлипывая, просипела девушка. Её плечи вновь затряслись в беззвучном плаче.

— Не кончена, — заявила я. — Я помогу. Только не реви, умоляю. Я не умею успокаивать.

— Пп-п. поможете? Правда? — прошептала она.

— Помогу.

Посмотрела на миссис Харпер и сказала:

— Леди Бист шантажирует Анну. Но такие люди как она терпеть не могут, когда обманывают и шантажируют их самих. Они считают, что могут творить зло, обманывать, но не их.

— Что вы будете делать, леди? — насторожилась миссис Харпер. — Нам бы не хотелось, чтобы у вас возникли проблемы.

Я улыбнулась.

— Проблемы возникнут не у меня, а леди Клариссы, — зловеще усмехнулась я. — Приводите Анну в приличный вид и возвращайтесь к своим делам. Ни о чём не волнуйтесь.

Я перевела взгляд на часы. Прикусила нижнюю губу, раздумывая, а потом сказала:

— А после ужина зайдите ко мне, миссис Харпер.

— Ужин уже через час, — проговорила домоправительница.

— Я в курсе. Вот и не станем тянуть кота за причинное место.

— Леди ждут меня. Мне нужно помочь им переодеться к ужину. — слабым голоском пробормотала Анна.

— Сначала себя приведи в порядок, а потом отправляйся к леди Доэрти. Леди Бист временно будет занята, — сказала я хищной улыбкой.

Потом поправила причёску, старательно сделанную Фантой, улыбнулась своему отражению и пошла, рубить головы. Точнее, голову.

Анна и Эмма проводили меня взволнованными взглядами, но останавливать не стали. Право, меня бы сейчас и сам дьявол не остановил.

Глава 21


* * *

-Лара-


Кларисса ждала горничную.

Прежде чем войти, я постучалась для приличия, хотя сказать по правде, хотелось вынести дверь ногой.

Но вот только дверь не хочется портить, да и ногу сломать могу.

Так что, манеры наше всё.

— Ты почему так долго?! — с порога рявкнула недовольная леди, стоя ко мне спиной, удерживая в руках два ожерелья. — Помоги мне выбрать к синему платью украшения. Я не могу определиться - жемчуг или бриллианты?

— Лучше кольцо с синим сапфиром, — посоветовала я ледяным тоном.

Кларисса дёрнулась, словно её толкнули и резко обернулась. Полы её халата хлопнули.

Она опустила руки и в недоумении, даже с толикой страха воззрилась на меня, но затем взяла себя в руки, отшвырнула красивые украшения на дамский столик и процедила:

— Что ты забыла в моей комнате? Немедленно уходи!

— Уйду, не переживай, — пообещала я совершенно спокойным и ровным тоном.

Мои подчинённые хорошо знали этот тон и понимали, что будет буря, будет порка и вообще, лучше сразу заказывать место на погосте.

— Но сначала ты выслушаешь меня, леди Кларисса Бист.

Я по-хозяйски прошлась по её комнате, отметив, что леди весьма небрежна. К вещам относится поверхностно и не умеет ценить труд других. Одним словом, избалованная дрянь. Бесполезный и бессмысленный член общества, от которого нет никакого проку. Паразит.

Вот какой я видела сейчас кузину Адама.

Кларисса что-то рычала, грозила, обещала, но я её не слушала, а внимательно смотрела, думая, куда, такая как она, могла спрятать кольцо.

Потом взглянула на её украшения, которые Кларисса выбирала для ужина.

Перейти на страницу:

Все книги серии Бытовое фэнтези [Михаль]

Похожие книги