Читаем Хозяйственные будни красавицы и чудовища полностью

Когда часы пробили полночь, я долго крутилась в пустой и холодной кровати, не в силах заснуть и решила, раз не могу спать, то пойду в кабинет, ещё раз посмотрю рассадку гостей за столом, меню, а также ещё раз изучу, в какие комнаты Бистауна расселят часть гостей, а кто будет размещёны в гостевые дома.

На сорочку накинула шёлковый халат и в сопровождении Хёскульда спустилась на первый этаж.

У дверей волчак вдруг резко пригнулся и грозно зарычал.

— Ты чего? — удивилась его поведению и толкнула дверь.

Вошла в кабинет и замерла в изумлении.

Всё было перевёрнуто, словно смерч прошёлся. Мебель сдвинута, некоторые стулья брошены, картины висят вкривь и вкось, бумаги смятыми кучками валяются по всему полу.

— Это ещё что за фигня? — разозлилась я и сжала руки в кулаки.

Хёскульд продолжать рычать, оглядываясь по сторонам.

Зло выдохнула и направилась к шнуру для вызова слуг. Необходимо поставить всех на уши. В доме, кажется, грабитель. Или ненормальный искал план рассадки гостей?

Подошла к шнуру, но не успела даже коснуться его, не то, чтобы вызвать слуг, как вдруг я услышала ледяной голос и ощутила, как к голове прижали холодное дуло пистолета.

— Не стоит шуметь, леди. Опустите руку, и отойдите от шнура.

Сделала, как сказал неизвестный мне мужчина.

Медленно повернулась и посмотрела в ни чем непримечательное и неизвестное мне лицо.

Высокий, жилистый, с хищными чертами лица, ненавидящим взглядом чёрных глаз, незнакомец взирал на меня, как хищник смотрит на глупую жертву.

— Мы знакомы? — поинтересовалась невозмутимо, стараясь не смотреть на направленное в мою сторону дула.

— Заприте дверь и закройте своего пса в шкафу, чтобы не нервировал меня.

— Я могу его просто выставить за дверь и... — начала я.

— Я сказал - в шкаф его запри! — процедил мужчина.

Хёскульд не желал идти в шкаф. Упирался лапами, рычал и пытался подойти к незнакомцу, но когда тот взвёл курок и направил на волчака, я быстро затолкала упирающегося верного друга в шкаф и закрыла на ключ.

А сама мысленно убивала этого урода, который посмел проникнуть в наш с Адамом дом и угрожать мне и Хёскульду!

Сделала, как он сказал, и зло посмотрела на мужчину с молчаливым вопросом, что дальше?

Хёскульд рычал в шкафу, скрёб когтистыми лапами и намеревался выбраться из заточения.

Этот паршивец приказал Хёскульда в шкаф упечь, потому что опасался, что волчак может привести помощь. И привёл бы.

— А теперь, позвольте представиться, леди, — самым что ни на есть беспечным голосом сказал незнакомец. — Маркиз Эдоард Артон. Правда, уже не маркиз... Вашими стараниями, леди Свон.

Оба-на!

Неожиданно.

Я напряглась и ощутила, как по позвоночнику ползёт неприятный холодок.

— Вы что-то путаете, — произнесла нарочито спокойным голосом, хотя внутри всё сжалось от страха. — Уж точно не лишала вас титула. И впервые в жизни вижу вас.

Вот и сказке конец.

А я даже замуж не успела выйти.

— Не видели меня, в этом вы правы, леди. А вот насчёт того, что вы знаете меня. — он неприятно ухмыльнулся и указал пистолетом на кресло. — Сядьте.

Села.

— Мне было крайне любопытно узнать, кто же та сволочь, что разрушила наш с отцом многолетний тщательно продуманный план?

Я молчала.

Эдоард Артон обошёл кресло и остановился за спиной.

Положил жилистые и очень сильные руки мне на плечи и с силой сжал их, вынуждая меня охнуть от боли и дёрнуться. Но он крепко прижал меня к спинке кресла с жёстким приказом:

— Сидеть и не дёргаться!

Я замерла, чувствуя, как задрожали руки. Сжала пальцы в кулак, чтобы этот ублюдок не увидел моего страха.

— Моего отца казнили, — сказал бывший марких с ненавистью.

А ты, козёл, почему ещё жив?!

Словно услышав мои мысли, он произнёс, выдохнув мне в ухо:

— А мне удалось сбежать. Всё-таки остались ещё верные сторонники семьи Артон. И когда я оказался в безопасном месте, вот что удалось выяснить. Бывшая графиня Берта Мария Бист с подробностями поведала о некой госпоже Ларе Свон, возомнившей себя леди и прибравшей к своим жадным ручкам весь Бистаун. К слову, всех предавших нас, я уже убил, в том числе и Берту, а вот графа Бист и его леди оставил самыми последними. На десерт.

От его слов меня словно окатило ледяной водой. Он убил невинных людей и способен выстрелить в меня, не задумываясь.

Пока мужчина думал, я мысленно обратилась к Адаму. Не знаю, услышит меня или нет. И понятия не имею, почему решила попробовать, но я закрыла глаза и представила любимое лицо, словно наяву ощутила его запах и прокричала: «А-АДА-А-А-А-АМ! ПОМОГИ-И-И-И!»

Мужчина отпустил мои плечи, обошёл кресло и встал напротив.

— Чего вы хотите? — спросила прямо, ощущая, как сильно бьётся моё сердце.

Убеждать этого мерзавца, что ни я, ни Адам в несчастье их семьи не причём, бесполезно. Подобного типа люди предпочитают винить кого-то другого, а не себя.

— Я собираю дань сл всех тех, кто виновен в падении моей семьи и смерти отца. Мне нужно золото, леди. Много золота, чтобы убраться из королевства и начать новую жизнь. И я знаю, что оно у вас с графом есть. Навёл справки.

— Получив своё, вы меня убьёте, — сказала спокойно.

Перейти на страницу:

Все книги серии Бытовое фэнтези [Михаль]

Похожие книги