Читаем Хозяйственные истории полностью

Это стало последней каплей. Я захлопнула крышку рояля, едва не прищемив "золотые руки" сэра Ульвена. Одному лешему известно, что бы я дальше натворила, если бы позади меня не раздался странный утробный звук. Все переключили свое внимание с меня на Митича, который только что подошел, но уже успел оценить масштабы нанесенного урона. Садовник раскрыл рот, но вместо членораздельных звуков оттуда исходила какое-то рычащее клокотание. Зак за его спиной зажал руками рот, стараясь не хохотать в голос.

Я мигом успокоилась, и как всегда мило улыбнулась.

— В данном случае лучше предоставить профессионалам свободу действий. Прошу Вас, — шикарный жест в сторону главного садовника. После этого я поспешила заткнуть уши руками, дабы не слышать, и уж ни в коем случае не запомнить что-нибудь.

Митич орал минут пять. Сэр Ульвен и мужик в жилетке бледнели, зеленели и покрывались багровыми пятнами. Я так подозреваю, что в той шедевральной речи досталось и мне, но поскольку я предпочитала не слушать, я не слышала. Зак наоборот ловил каждое слово, а выдай ему лист бумаги, еще бы и записал. Я подошла к пареньку поближе:

— Первым делом постарайтесь убрать надпись, — посоветовала я, — все остальное может подождать. За роялем я пришлю лакеев, до этого момента глаз с него не спускать. Опять пропадет — спрошу с тебя.

Зак заговорщически мне подмигнул, за что тут же схлопотал подзатыльник.

— Да понял, понял я, — обиженно проворчал подросток, потирая затылок.

На этом я сочла свою миссию выполненной и важно удалилась…пока никто не видит.


В один из дней для уже прибывших гостей неугомонный сэр Мэлори организовал пикник рядом с озером в парке. Инициатива была довольно похвальной, учитывая, что до официального представления королю невестам было отчаянно нечего делать. И даже самые стойкие из них вроде принцессы Агнесс или принцессы Анит начинали бесцельно слоняться по дворцу, чем выводили из себя прислугу. Но, в тоже время, при проведении подобных мероприятий существовала определенная опасность, ибо большая концентрация женщин на один квадратный метр еще никогда не доводила до добра, особенно, если женщины эти королевских кровей.

Пока же все казалось более или менее мирным. По берегам озера были установлены полупрозрачные шатры со столами, ломившимися от легких закусок. Рядом со столами гордо прохаживался королевский повар, попутно бросая непротокольные взгляды на принцесс. Девушки явно не стремились общаться друг с другом, несмотря на отчаянные усилия сэра Мэлори. Церемониймейстер с неутомимостью вечного двигателя знакомил между собой всех и вся, и остановился только тогда, когда с удивлением обнаружил, что пытается представить собаку принцессы Соры министру сельского хозяйства. В этот момент я решила, что пора отвлечь беднягу, да и самой подсобрать недостающей информации.

— Сэр Мэлори, — я аккуратно взяла добряка под локоток, — позвольте мне задать Вам пару вопросов по поводу наших гостей.

— Конечно-конечно, Вы были так заняты, что я не успел познакомить Вас со всеми лично.

— Знакомить меня лично совсем не обязательно, — успела предупредить его я, дабы избежать возобновления утомительных церемоний, — но, как минимум, имена я бы хотела знать.

Сэр Мэлори посмотрел на меня неодобрительно, что с его стороны было равносильно жесткому выговору.

— Не поймите меня неправильно, — поспешила оправдаться я, — но в такой чудесный день мне бы не хотелось докучать нашим гостям.

— Вы очень предупредительны, леди Николетта, — просветлел церемониймейстер, в чьих глазах я снова реабилитировалась. — С кого бы Вы хотели начать?

Я огляделась: интересных персон было не счесть, будто не на королевские смотрины попала, а на слет любителей костюмированных представлений.

— Вон та девушка в черно-лиловом платье, — выбрала я самую заметную по цветовой окраске фигуру. Сэр Мэлори даже позволил себе легкую улыбку. Невеста в фиолетовом выделялась среди гостей, как ворона, залетевшая в голубятню. Согласно неписаным правилам хорошего тона, молодые девушки для жарких полдней, как наш, выбирали светлые закрытые платья, отчего поляна перед озером была похожа на коробку зефира. Черно-фиолетовое платье с броским корсетом не соответствовало ни протоколу ни здравому смыслу — да-да, один из тех редких случаев.

— Принцесса Ядвига из Инверты, — сообщил сэр Мэлори. — У девушки довольно интересное хобби — ведьмовство, хотя я считаю, что подобные вещи не стоит делать достоянием гласности.

— Я слышала, что в Инверте самый большой процент магов на душу населения.

— Видимо, принцесса попала в этот процент, — слегка пошутил церемониймейстер.

Королева-ведьмачка… Не думаю, что подданные Его Величества будут в восторге от такого положения вещей. Зато, наверно, очень удобно будет казнить врагов короны: взмах рукой — и вместо мятежника ужик. Можно даже серпентарий потом организовать в назидание. Понятно, что с такими мыслями и любовью к роду человеческому меня и близко нельзя подпускать к магии.

Перейти на страницу:

Похожие книги