Читаем Храброе сердце полностью

Теперь я смотрю на ДеМало. А он на меня. Наверное, это впервые, когда мы смотрим прямо друг на друга. Лампа освещает его широкие скулы, губы, блеск его гладкой кожи. У него волевое лицо. Красивое. Наблюдательный глаза, обрамленные тяжелыми веками, темные, почти черные.

Я чувствую, как меня тянет к нему, то притяжение между нами. Я почувствовала это еще тогда, когда мы впервые встретились. Как-будто между нами протянута тонкая, плотная, невидимая нить. И есть что-то внутри него, похожее на спокойствие, што заставляет меня хотеть рассказать ему правду. И верить, што он не осудит меня.

— Может я и хотела убить себя, — говорю я. — Я может полностью и не понимала этого, но...может быть это и правда, я не...об этом раздумывала.

— В пути быть одной нелегко, — говорит он. — А што твои друзья? Твои брат и сестра? Где они?

— Я ушла от них, — говорю я.

— Ты не такая как они, — говорит он. — Ты совсем не похожа на них.

— Я не понимаю, — говорю я. — Почему ты так добр ко мне? Я убила Пинча. Ты назначил за мою голову цену.

Тишина. Затем слышитца, как внезапно начинает капать дождь. Мгновение и вот он уже барабанит по палатке. Капли ударяютца о землю, доносятца всплески воды.

— Как будто мы уже не вымокли до нитки, — говорит он. Он тянет полог и закрывает нас, пряча от дождя снаружи. Мы остаемся один на один. Воздух будто стал неожиданно тяжеловеснее.

Я поднимаюсь. Бережно держа Неро на руках, который немедленно уснул.

— Я должна идти, — говорю. Меня колотит и трясет. Мне очень холодно в своей одежде, тяжелой от воды. Ноги окоченели.

ДеМало зажигает еще один фонарь. Он не смотрит на меня, когда говорит: — Кто-то ждет тебя?

Эмми. Лью и Маив. Томмо и Слим. Эш и Крид и все остальные.

— Нет, — говорю я.

Он говорит: - На улице дождь, Неро был ранен, ты чуть не утонула, у тебя все еще шок. Я што-то упустил?

Да. Меня предал Джек. Обманул меня.

— Нет, — говорю я.

— Раз так, тогда, — говорит он. Он берет Неро и помещает его в маленький ящичек рядом с печкой. Я потуже заматываюсь в одеяло, которое он накинул мне на плечи. Зубы мои стучат. ДеМало достает кучу одежды из своего деревянного сундука и кладет её на кровать. — Сухая одежда, — говорит он.

Он идет к печки и кормит ту новыми дровами. Он сидит на корточках, спиной ко мне.

Я мчусь к кровати и скидываю с себя свои пожитки. Использую одеяло, чтобы обтеретца. Я продрогла до костей. Мне никогда еще не было так холодно. Зубы стучат, что их клацанье отдаетца у меня в голове. Я надеваю мягкую рубашку, которая достает мне до колен и теплые носки. Все чистое. И вся одежда слабо пахнет им. Я узнаю этот запах. Это можжевельник.

— Иди сюда, присядь у тепла, — говорит он.

Меня не надо просить дважды, я тут же сажусь на стул возле печки. Я подтягиваю колени к груди и натягиваю на них рубашку. Я обнимаю себя, все еще дрожа. Он идет и срывает с себя мокрую надежду. Я слышу, как он переодиватца. Если я поверну голову, хотя бы слегка, то смогу его увидеть. ДеМало. Как он раздеваетци и одеваетца в сухое, всего в нескольких футах от меня. Это самое невероятное, што могло произойти. Што и вообразить-то невозможно было.

Я не сбежала. Не пустилась в бега и не начала боротца с ним и не попыталась его убить. Я ожидала, што меня обуяет ярость, в тот самый момент, когда я увидела, кто вытащил меня из воды. Но нет. Ничего такого.

Это совсем не похоже на меня. Но я уже не та, што прежде. Я...мне никогда не стать прежней. Я чувствую будто с меня пали оковы. Чувствую себя такой легкой. Свободной. Свободной от Лью и Джека и всех остальных, кто што-то всегда ждут от меня. Кто ждут от меня того, што они хотят. Я больше ничего им не должна.

Прямо сейчас, существует мир только в палатке. Всё и все вне этой палатки, будто исчезли. Растворились. Не осталось никого, кроме ДеМало и меня. И неожиданно я понимаю, где именно я должна быть. Именно здесь и именно сейчас.

Все дороги ведут в одно место.

— Так-то лучше, — говорит ДеМало. Я оглядываюсь. Он как раз натягивает рубашку через голову. Я замечаю тату на его гладкой кожи груди. Красное восходящее солнце над сердцем. При виде его тела моё сердце учащенно бьетца.

Он подхватывает мою одежду, которую я бросила в кучу и вместе со своей развешивает у печки. Через крышу в одном углу палатки просачиваетца вода. Он ставит жестянку под стекающую воду. Он тянет пробку из зеленой бутылки и разливает темнокрасную жидкость по двум стеклянным банкам. Он подтягивает к себе табурет, усаживаетца на него и протягивает одну стеклянку мне.

— За случайную встречу, — говорит он.

— За случайность, — говорю.

Мы выпиваем. Жидкость скользит по моему языку, теплая и насыщенная, мягкая и крепкая. Как печальная песня. Я никогда не пробывала такого.

— Што это? — спрашиваю я.

— Вино, — отвечает он. Он держит свою банку на свету.

— Очень старое, — говорит он, — необыкновенное. Шепот из утраченного мира.

Идет дождь. Воздух тяжелый и густой от бури.

Мы выпиваем еще. Вино восхитительно. Я начинаю согреватца. Чувствую себя немного смелее.

— У тебя есть имя? — говорю я. — Ну, кроме ДеМало.

Перейти на страницу:

Все книги серии Песчаные земли

Кроваво-красная дорога
Кроваво-красная дорога

Саба всю свою жизнь провела в городке Серебряное озеро, на высохшем пустыре, разоренным песчаными бурями земля. Цивилизация Мародеров давно разрушена, оставив только полигоны мусора Сабе и её семье. Но и это её устраивает, пока рядом её любимый брат близнец Лью. Но когда приходит чудовищная песчаная буря, а вместе с ней и четыре всадника весь её мир рушится. Лью забирают в плен, а Саба отправляется в путешествие, чтобы вызволить его.Внезапно оказавшись в уродливой реальности, за пределами Серебряного мира, где творится беззаконие, Саба теряется, потому что рядом нет Лью, который мог бы вести её. Поэтому, возможно, самое удивительное из всего является то, что Саба узнает о себе: она ожесточенный боец, непобедимый, оставшийся в живых, и хитрый противник. И у неё есть силы победить коррумпированное общество изнутри. Объединившись с красивым смельчаком по имени Джек, и с бандой революционерок, которые называют себя «Свободные соколы», Саба совершает открытие, которое изменит курс развития цивилизации.Повествование ведется от лица малограмотной девушки, так что, чтобы сохранить стиль повествования автора, в переводе будут присутствовать намеренные ошибки.Повествование ведется от лица малограмотной девушки, так что, чтобы сохранить стиль повествования автора, в переводе будут присутствовать намеренные ошибки.

Мойра Янг

Приключения / Прочие приключения

Похожие книги

Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза