Читаем Храброе сердце полностью

Едва Тор перенес ее на руках через порог спальни, Линдси притянула к себе его голову и прильнула к его губам в жарком страстном поцелуе. Потеряв наконец всякое самообладание, Тор ответил на ее поцелуй и стал лихорадочно раздевать ее, потом себя, а затем они бросились на широкую кровать, которая отныне навсегда будет их супружеским ложем.

– Я хотел раздеть тебя как можно медленнее, – бормотал он между горячими поцелуями. – У меня есть сила воли, но я все-таки не камень…

Линдси смеялась, чувствуя, как его губы и руки ласкают ее грудь, пупок, внутреннюю поверхность бедер… Он провел пальцами по медовым завиткам волос над лоном, нашел самое сокровенное место между ног и… стал ласкать его губами и языком.

Линдси охватила волна неописуемого наслаждения, от которого она негромко вскрикивала и извивалась всем телом. Неустанные ласки мужа довели ее до двух оргазмов, и только тогда он вошел в нее, снова пробуждая в ней сильное желание.

– Тор… прошу тебя… – почти всхлипывала она в предчувствии третьей волны блаженства.

Он неумолимо двигался ритмичными, невероятно глубокими и сильными толчками, и Линдси обняла его бедра ногами, чтобы усилить трение, доставлявшее им обоим острейшее наслаждение.

В этот раз они достигли пика почти одновременно и долго лежали обнявшись, не понимая, где находятся и сколько прошло времени.

– Ты моя, и только моя, Линдси. Ты моя жизнь, моя судьба, – говорил Тор, влюблено глядя в ее глаза, мерцавшие в неверном свете свечей. – Если будет на то воля богов, сегодня мы с тобой зачнем ребенка.

Линдси подумала о бутылочке с настойкой Самира, которая лежала невостребованной в ящике комода, и о том, что очередная менструация у нее не наступила. Таинственная улыбка появилась на ее губах.

– Любимый, мне кажется, мы с тобой уже сделали это.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Брак по принуждению
Брак по принуждению

- Леди Нельсон, позвольте узнать, чего мы ждем?- Мы ждем моего жениха. Свадьба не может начаться без него. Или вы не знаете таких простых истин, лорд Лэстер? – съязвила я.- Так вот же он, - словно насмехаясь, Дэйрон показал руками на себя.- Как вы смеете предлагать подобное?!- Разве я предлагаю? Как носитель фамилии Лэстер, я имею полное право получить вас.- Вы не носитель фамилии, - не выдержала я. - А лишь бастард с грязной репутацией и отсутствием манер.Мужчина зевнул, словно я его утомила, встал с кресла, сделал шаг ко мне, загоняя в ловушку.- И тем не менее, вы принадлежите мне, – улыбнулся он, выдохнув слова мне в губы. – Так что привыкайте к новому статусу, ведь я получу вас так или иначе.

Барбара Картленд , Габриэль Тревис , Лана Кроу

Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы