Читаем Храм мотыльков полностью

– Вы тоже не превратились в дерево, доктор Браун. Вы скупы на чувства, да, это по вам видно. Но вы пока еще не дерево.

Такое странное заявление привело ее собеседника в некоторое замешательство. Фредерик ухмыльнулся, а старуха продолжила писать свою записку или письмо.

– Почему вы сказали мне, что я не дерево, миссис Норис? И что вы пишете, если не секрет?

– Деревья, доктор Браун, никогда не сострадают людям. А вы сострадали сегодня мне.

Фредерик ничего не ответил, лишь молча и терпеливо ждал, когда она ответит на другой вопрос.

– Я пишу завещание.

– Завещание?

У Фредерика возникло сразу два вопроса, и он не знал, какой из них задать женщине первым: «Вам есть, что завещать, миссис Норис?» или «Вы собрались уже на тот свет?».

Он задал практический вопрос.

– Да, темноглазый молодой человек, мне есть, что завещать.

Затем он задал второй вопрос, так как счел бестактным спрашивать, что же там есть у бедной старухи за душой.

– Да, я собралась на тот свет.

– Но почему?

Она, не переставая писать, ответила:

– Если меня собираются выкинуть из этого дома, то я лучше уйду сама. Тем более есть большая вероятность, что место, куда я отправлюсь по собственной воле, будет лучше, чем эта комната. Я ни за что не отправлюсь в дом престарелых. Ни за что и ни при каких обстоятельствах. Ясно вам?!

– Ваше право, но прошу заметить, что там вас будут окружать…

– В том-то и дело, болван (Фредерик даже ахнул от такой грубости в свой адрес), что там одни старики. Здесь никто мне не напоминает о моей старости, только зеркало, и то, как вы заметили, в моей комнате его нет. Отправиться туда – это равносильно смерти.

– Я подумаю, что можно сделать, миссис Норис. Очень странно, что вы не смогли убедить главного врача в своей… М-мм, – доктор Браун внезапно замялся.

– В своей что?

– Странности.

– Я обыкновенная, доктор Браун, ничем не хуже вас и других докторов. Сами вы странный.

– А кому вы собираетесь все завещать, если не секрет? – Фредерик решил перевести тему в мирное русло.

– Своей будущей собаке, – сказала старуха серьезным голосом.

– Что? – неожиданно засмеялся доктор. – Вы сейчас шутите?

– Нет, – тем же серьезным тоном ответила миссис Норис. – Я завтра же куплю щенка и завещаю ему все, что у меня есть.

– А почему не Адольфу Добельмановичу?

– Адольфу Добельмановичу, к сожалению, не сможет ничего дать мой адвокат, да и к тому же Адольф никак не сумеет моими деньгами распорядиться. К сожалению, Адольфа Добельмановича вижу только я. Я недавно показывала его своему адвокату, он его не видит.

– Понимаю, что я лезу сейчас не в свое дело, но все-таки. Какие деньги вы хотите завещать своей будущей собаке? Насколько мне известно, у вас нет ничего. И вообще, законно ли завещать что-то собаке?

– Я спрашивала у своего адвоката, он сказал, что запрета завещать что-либо своим питомцам в правовом кодексе нет, а значит, это вполне законно. Как вы могли догадаться, я получаю ежемесячную пенсию, доктор Браун. Запросы у меня небольшие, поэтому мне удалось скопить приличную сумму за два года.

– Понятно. Почему вы не хотите завещать все этой лечебнице? Это было бы более гуманно.

– Более гуманно завещать свои последние деньги тем, кто лишил меня крыши над головой снова? Я старая, и мне трудно переносить любую смену обстановки. Я решительно не готова к переезду и завещать этой лечебнице ничего не буду. Я только поблагодарю эти стены за тепло. На этом – все!

Ее голос был твердым и решительным. Ясно было, что если миссис Норис сказала, что завещает все свои деньги проклятой собаке, то так тому и быть.

– Позвольте из любопытства поинтересоваться, как ваш будущий пес будет распоряжаться своими финансами?

– Мой адвокат согласился взять эту собаку после моей смерти под свою опеку и тратить все мои деньги на нее. На хорошие стрижки, на качественную еду – только молодую телятину, никакой свиньи и курицы. Я попросила своего адвоката приучить собаку к красной икре, баловать ее раз в месяц кусочком трюфеля. В общем, собака должна жить куда лучше, чем жила я.

– А если ваш адвокат присвоит эти деньги? Вы об этом не подумали?

– Конечно же, подумала, я что, похожа на глупую, доктор? Адвокат будет отчитываться каждую неделю, предоставляя все чеки, фонду помощи бездомным животным, которому, кстати говоря, я тоже выделила приличную сумму на кормежку облезлых собак. Они охотно согласились его контролировать! К тому же у них есть копия моего завещания, и если он решит присвоить деньги на личные прихоти, скажем, на покупку автомобиля или какой-то дорогой вещи, которая стоит больше ста евро, то на него незамедлительно подадут в суд. Да, конечно, он может есть трюфеля и икру за мою собаку, но он хорошо обеспечен и, как мне показалось, он – человек слова. Знаете, мужчина старой закалки. Поэтому я и доверилась ему.

– Вон оно как. Может, мой вопрос сейчас прозвучит глупо, но почему именно собаке, а не коту?

– Я не люблю котов, доктор Браун. К собакам я тоже не испытываю возвышенных чувств, но они мне, по крайней мере, не противны.

– Какой-то собаке крупно повезло…

Перейти на страницу:

Все книги серии Храм мотыльков

Похожие книги

Отверженные
Отверженные

Великий французский писатель Виктор Гюго — один из самых ярких представителей прогрессивно-романтической литературы XIX века. Вот уже более ста лет во всем мире зачитываются его блестящими романами, со сцен театров не сходят его драмы. В данном томе представлен один из лучших романов Гюго — «Отверженные». Это громадная эпопея, представляющая целую энциклопедию французской жизни начала XIX века. Сюжет романа чрезвычайно увлекателен, судьбы его героев удивительно связаны между собой неожиданными и таинственными узами. Его основная идея — это путь от зла к добру, моральное совершенствование как средство преобразования жизни.Перевод под редакцией Анатолия Корнелиевича Виноградова (1931).

Виктор Гюго , Вячеслав Александрович Егоров , Джордж Оливер Смит , Лаванда Риз , Марина Колесова , Оксана Сергеевна Головина

Проза / Классическая проза / Классическая проза ХIX века / Историческая литература / Образование и наука
Любовь гика
Любовь гика

Эксцентричная, остросюжетная, странная и завораживающая история семьи «цирковых уродов». Строго 18+!Итак, знакомьтесь: семья Биневски.Родители – Ал и Лили, решившие поставить на своем потомстве фармакологический эксперимент.Их дети:Артуро – гениальный манипулятор с тюленьими ластами вместо конечностей, которого обожают и чуть ли не обожествляют его многочисленные фанаты.Электра и Ифигения – потрясающе красивые сиамские близнецы, прекрасно играющие на фортепиано.Олимпия – карлица-альбиноска, влюбленная в старшего брата (Артуро).И наконец, единственный в семье ребенок, чья странность не проявилась внешне: красивый золотоволосый Фортунато. Мальчик, за ангельской внешностью которого скрывается могущественный паранормальный дар.И этот дар может либо принести Биневски богатство и славу, либо их уничтожить…

Кэтрин Данн

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Проза прочее